気のせいの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 기분 탓(キブンタッ) | 気のせい |
| 1 | (1/1) |
<気のせいの韓国語例文>
| ・ | 그는 병 때문에 인생을 저주했다. |
| 彼は病気のせいで人生を呪った。 | |
| ・ | 습한 날씨 때문에 머리가 부스스해요. |
| 湿った天気のせいで髪がぼさぼさになります。 | |
| ・ | 습한 날씨 때문에 불쾌해요. |
| 湿った天気のせいで不快です。 | |
| ・ | 병 때문에 오랫동안 고초를 겪었다. |
| 病気のせいで長い間苦難を経験した。 | |
| ・ | 날씨 때문에 휴강이 결정되었어요. |
| 天気のせいで休講が決まりました。 | |
| ・ | 밤공기 때문에 조금 춥다. |
| 夜気のせいで少し寒い。 | |
| ・ | 다 날씨 탓입니다. |
| すべて天気のせいだ。 | |
| ・ | 찬 바닥 냉기에 새벽 6시면 눈이 저절로 떠졌다. |
| 床の冷気のせいで朝6時には自然に目が覚めた。 | |
| ・ | 올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요. |
| 今年は天気のせいか、野菜の値段も高額なんですよ。 | |
| ・ | 무더운 날씨 때문에 조금 짜증이 났다. |
| 蒸し暑い天気のせいで少しイライラしていた。 | |
| ・ | '기분 탓'은 한국어로 뭐라고 하면 되나요? |
| 「気のせい」って韓国語でなんと言えばいいですか。 | |
| ・ | 기분 탓일지 모르겠지만, 왠지 오늘 달라 보이네. |
| 気のせいかもしれないけど、なんか今日見た感じが違うね。 | |
| ・ | 기장하면 배가 아프다. 이건 기분 탓일까? |
| 緊張するとお腹が痛くなる。これって気のせい? | |
| ・ | 기분 탓일지도 모르겠어. |
| 気のせいかも知れない。 | |
| ・ | 기분 탓일가, 어디선가 비명 소리가 들린다. |
| 気のせいか、どこから悲鳴が聞こえる。 |
| 1 | (1/1) |
