無関係の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 애먼(エモン) | 無関係の、無実の、度はずれな、見当違いの |
| 무관(ムグァン) | 無関係、無関 |
| 무관하다(ムグァンハダ) | 無関係だ、関係ない、無縁だ |
| 무관계하다(ムグァンゲハダ) | 無関係だ、関係がない |
| 1 | (1/1) |
<無関係の韓国語例文>
| ・ | 오비이락처럼 아무 관계 없는 일로 의심받았다. |
| 烏飛梨落のように無関係なことで疑われた。 | |
| ・ | 그의 의견은 그 결정과 무관하다. |
| 彼の意見はその決定には無関係だ。 | |
| ・ | 그 질문은 이번 회의와 무관하다. |
| その質問はこの会議とは無関係だ。 | |
| ・ | 이 문제는 나와 무관하다. |
| この問題は私には無関係だ。 | |
| ・ | 무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다. |
| 武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。 | |
| ・ | 몽고반점은 아기의 건강 상태와는 무관합니다. |
| 蒙古斑は、赤ちゃんの健康状態とは無関係です。 | |
| ・ | 그의 의견은 논의와 무관계하다. |
| 彼の意見は議論に無関係だ。 | |
| ・ | 이 자료는 의제와 무관계하다. |
| この資料は議題に無関係だ。 | |
| ・ | 이 데이터는 보고서와 무관계하다. |
| このデータは報告書に無関係だ。 | |
| ・ | 이 자료는 회의와는 무관계하다. |
| この資料は会議とは無関係だ。 | |
| ・ | 그 뉴스는 우리와 무관계하다. |
| そのニュースは私たちに無関係だ。 | |
| ・ | 이 정보는 업무와 무관계하다. |
| この情報は仕事に無関係だ。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 의제와 무관계하다. |
| 彼女の意見は議題と無関係だ。 | |
| ・ | 이 문제는 그와 무관계하다. |
| この問題は彼に無関係だ。 | |
| ・ | 그 이야기는 나와는 무관계하다. |
| その話は私には無関係だ。 | |
| ・ | 그의 행동은 사건과 무관계하다. |
| 彼の行動は事件と無関係だ。 | |
| ・ | 나는 이 사건과 무관계해! |
| 私はこの事件とは無関係だよ! | |
| ・ | 이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다. |
| 異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。 | |
| ・ | 그녀는 나와는 무관계하다. |
| 彼女は私とは無関係だ。 | |
| ・ | 무관한 데이터를 삭제했다. |
| 無関係なデータを削除した。 | |
| ・ | 그는 무관한 이야기를 했다. |
| 彼は無関係な話をした。 | |
| ・ | 무관한 일에 시간을 썼다. |
| 無関係なことに時間を使った。 | |
| ・ | 그는 무관한 자료를 정리했다. |
| 彼は無関係な資料を整理した。 | |
| ・ | 무관한 내용이 포함되어 있었다. |
| 無関係な内容が含まれていた。 | |
| ・ | 그녀는 무관하다고 주장했다. |
| 彼女は無関係だと主張した。 | |
| ・ | 그녀는 무관한 인물이다. |
| 彼女は無関係な人物だ。 | |
| ・ | 무관한 사람들이 모였다. |
| 無関係な人々が集まった。 | |
| ・ | 무관한 이야기를 하지 마라. |
| 無関係な話をするな。 | |
| ・ | 그는 무관한 화제를 꺼냈다. |
| 彼は無関係な話題を持ち出した。 | |
| ・ | 무관한 서류를 버렸다. |
| 無関係な書類を捨てた。 | |
| ・ | 그 사건과는 무관합니다. |
| その事件とは無関係です。 | |
| ・ | 무관한 정보는 삭제했다. |
| 無関係な情報は削除した。 | |
| ・ | 그녀는 무관한 사람이다. |
| 彼女は無関係な人だ。 | |
| ・ | 그는 사건에 무관했다. |
| 彼は事件に無関係だった。 | |
| ・ | 우리들의 관계는 개인적인 감정과는 무관하다. |
| 私たちの関係は個人的な感情とは無関係だ。 | |
| ・ | 우리들은 이 건과는 이제 무관하다. |
| 俺たちはこの件とはもう無関係だ。 | |
| ・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
| これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
| ・ | 나는 이 건과 무관하다. |
| 私はこの件とは無関係だ。 | |
| ・ | 무관한 요소는 프로젝트에서 배제되어야 한다. |
| 無関係な要素はプロジェクトから排除されるべきだ。 | |
| ・ | 전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다. |
| 全世界の人口の3分の2が水不足の状況と無関係ではない。 |
| 1 | (1/1) |
