静けさの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 고요(コヨ) | 静けさ、静寂 |
| 폭풍 전의 고요(ポクプン チョネ コヨ) | 嵐の前の静けさ |
| 1 | (1/1) |
<静けさの韓国語例文>
| ・ | 밤의 고요함을 깨고 개들이 짖어댄다. |
| 夜の静けさを破って犬たちが吠え立てる。 | |
| ・ | 개구리가 개굴개굴 울면서 밤의 정적을 깨뜨린다. |
| カエルがゲロゲロと鳴く声が夜の静けさを破る。 | |
| ・ | 여명 전의 고요함이 매우 기분 좋았다. |
| 夜明け前の静けさがとても心地よかった。 | |
| ・ | 밤이 깊어지며 고요함이 퍼졌다. |
| 夜が深くなり、静けさが広がった。 | |
| ・ | 절규가 밤의 고요함을 깨뜨렸다. |
| 絶叫が夜の静けさを破った。 | |
| ・ | 오밤중의 고요함이 기분 좋다. |
| 真夜中の静けさが心地よい。 | |
| ・ | 한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다. |
| 真夜中の静けさの中で口づけした。 | |
| ・ | 밤의 숲은 으스스한 고요함에 싸여 있었다. |
| 夜の森は不気味な静けさに包まれていた。 | |
| ・ | 눈을 보면 겨울의 고요함을 연상합니다. |
| 雪を見ると、冬の静けさを連想します。 | |
| ・ | 연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이게 합니다. |
| 燃灯の明かりが、夜の静けさを引き立てます。 | |
| ・ | 그는 아침의 고요함 속에서 시를 짓는다. |
| 彼は朝の静けさの中で詩を作る。 | |
| ・ | 늪의 고요함이 마음을 치유한다. |
| 沼の静けさが心を癒す。 | |
| ・ | 수목림의 고즈넉함이 마음에 남는다. |
| 樹木林の静けさが心に残る。 | |
| ・ | 문소리가 고요함을 깨뜨렸다. |
| ドアの音が静けさを破った。 | |
| ・ | 문소리가 밤의 고요를 깨뜨렸다. |
| ドアの音が夜の静けさを破った。 | |
| ・ | 그녀의 수묵화 작품은 고요함과 강력함을 동시에 표현하고 있습니다. |
| 彼女の水墨画作品は静けさと力強さを同時に表現しています。 | |
| ・ | 숲의 고요함을 읊었다. |
| 森の静けさを詠んだ。 | |
| ・ | 겨울의 고요함을 읊었다. |
| 冬の静けさを詠んだ。 | |
| ・ | 초저녁의 고요함이 기분 좋다. |
| 夕暮れの静けさが心地よい。 | |
| ・ | 강둑에는 해 질 녘의 고요함이 감돌고 있었다. |
| 川岸には夕暮れの静けさが漂っていた。 | |
| ・ | 새의 날갯짓이 아침의 고요를 깨뜨린다. |
| 鳥の羽ばたきが朝の静けさを破る。 | |
| ・ | 개똥벌레가 밤의 고요를 깨다. |
| 蛍が夜の静けさを破る。 | |
| ・ | 아침의 고요함이 기분 좋다. |
| 朝の静けさが心地よい。 | |
| ・ | 일찍 일어나서 아침의 고요함으로 재충전했어요. |
| 早起きして朝の静けさでリフレッシュしました。 | |
| ・ | 차밭 풍경은 고즈넉함과 아름다움이 공존한다. |
| 茶畑の風景は、静けさと美しさが共存している。 | |
| ・ | 자신과의 싸움에서 승리했을 때 진정한 고요와 평화가 찾아온다. |
| 自分との戦いに勝利したときに本当の静けさと平和がやってくる。 |
| 1 | (1/1) |
