<おかずの韓国語例文>
| ・ | 반찬을 챙기다. |
| おかずを準備する。 | |
| ・ | 반찬이 없어 김치볶음밥을 해 먹었다. |
| おかずがなくて、キムチチャーハンを作って食べた。 | |
| ・ | 밑반찬만 있으면 적어도 1주일 정도는 밥만 지으면 반찬 걱정은 필요 없어요. |
| 常備菜さえあれば少なくとも1週間くらいはご飯を炊くだけで、おかずの心配はないです。 | |
| ・ | 전라도의 기사 식당은 반찬수가 매우 많다. |
| 全羅道の運転手食堂は、おかずの数がとても多い。 | |
| ・ | 여기요, 이 반찬 더 주세요. |
| すみません、このおかずもっとください。 | |
| ・ | 막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다. |
| マッコリタウンではやかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無料です。 | |
| ・ | 이 반찬은 짭조름해서 술안주로 제격이에요. |
| このおかずは少ししょっぱい味がして、おつまみにちょうどいいです。 | |
| ・ | 반찬은 주식에 대한 부식을 가리키는 말입니다. |
| おかずは主食に対する副食を指す言葉です。 | |
| ・ | 흰밥과 함께 먹고 싶은 반찬을 만들어 봤습니다. |
| 白いごはんと一緒に食べたいおかずを作ってみました。 | |
| ・ | 친정에 갔다가 반찬이며 먹을거리를 차에 잔뜩 싣고 돌아왔다. |
| 実家に行き、おかずや食材を車にたっぷり積んで帰った。 | |
| ・ | 언니네에서 반찬을 얻어 왔어요. |
| お姉さんのところからおかずをもらってきました。 | |
| ・ | 전라도 음식은 맛있고, 반찬 가짓수도 많기로 유명하다. |
| 全羅道の食べ物はおいしく、おかずの種類も多いことで有名だ。 |
