<するの韓国語例文>
| ・ | 고무장갑의 사이즈를 확인한다. |
| ゴム手袋のサイズを確認する。 | |
| ・ | 고무장갑을 빨아서 재사용한다. |
| ゴム手袋を洗って再利用する。 | |
| ・ | 고무장갑을 끼고 청소를 한다. |
| ゴム手袋を着けて掃除をする。 | |
| ・ | 샤워기 교체 작업을 의뢰한다. |
| シャワー機の交換作業を依頼する。 | |
| ・ | 샤워기 청소하는 것을 잊었다. |
| シャワー機を掃除するのを忘れた。 | |
| ・ | 샤워기 헤드를 교체한다. |
| シャワー機のヘッドを交換する。 | |
| ・ | 집기를 정리 정돈하다. |
| 什器を整理整頓する。 | |
| ・ | 새 집기를 구입하다. |
| 新しい什器を購入する。 | |
| ・ | 집기를 점포에 배치하다. |
| 什器を店舗に配置する。 | |
| ・ | 연탄 연소 시 발생하는 가스에 주의한다. |
| 練炭の燃焼時に発生するガスに注意する。 | |
| ・ | 연탄을 사용하여 숯불구이를 한다. |
| 練炭を使って炭火焼きをする。 | |
| ・ | 농 속에 소중한 서류를 보관하다. |
| タンスの中に大切な書類を保管する。 | |
| ・ | 맷돌을 이용한 전통 요리에 도전한다. |
| 石臼を使った伝統料理に挑戦する。 | |
| ・ | 동안을 살려 젊은 배역에 도전한다. |
| 童顔を生かして、若い役柄に挑戦する。 | |
| ・ | 동안 때문에 가끔 나이에 대한 질문을 받는다. |
| 童顔のせいで、時々年齢に関する質問を受ける。 | |
| ・ | 세탁소에서 침대 커버를 클리닝한다. |
| クリーニング店でベッドカバーをクリーニングする。 | |
| ・ | 탈수하면 건조가 빨라진다. |
| 脱水することで乾きが早くなる。 | |
| ・ | 탈수할 때 소리가 시끄럽다. |
| 脱水する際に音がうるさい。 | |
| ・ | 탈수할 때 빨래가 엉겨붙는다. |
| 脱水する時に洗濯物が絡まる。 | |
| ・ | 탈수하기 전에 얼룩을 제거한다. |
| 脱水する前に汚れを落とす。 | |
| ・ | 이불을 탈수하는 것은 어렵다. |
| 布団を脱水するのは難しい。 | |
| ・ | 세탁 후 탈수 시간을 설정한다. |
| 洗濯後に脱水する時間を設定する。 | |
| ・ | 세탁기로 탈수하다. |
| 洗濯機で脱水する。 | |
| ・ | 세간살이를 청소하다. |
| 家財道具を掃除する。 | |
| ・ | 이사를 계기로 새로운 세간살이를 구입하는 사람이 많다. |
| 引越しを機に新たに家財道具を購入する人が多い。 | |
| ・ | 빈집에 남아 있는 세간살이를 처분하다. |
| 空き家に残っている家財道具を処分する。 | |
| ・ | 이사를 하기 전에 집에 있는 세간살이를 모두 처분하고 싶다. |
| 引越しをする前に家の中にある家財道具をすべて処分したい。 | |
| ・ | 가재도구를 선택할 때는 품질을 중시한다. |
| 家財道具を選ぶときは品質を重視する。 | |
| ・ | 가재도구를 수납하기 위해 새 선반을 샀다. |
| 家財道具を収納するために新しい棚を買った。 | |
| ・ | 가재도구를 보호하기 위해 커버를 씌운다. |
| 家財道具を保護するためにカバーをかける。 | |
| ・ | 가재도구를 일부 처분하다. |
| 家財道具を一部処分する。 | |
| ・ | 가재도구를 청소하다. |
| 家財道具を掃除する。 | |
| ・ | 집기류를 인터넷으로 주문하다. |
| 什器類をネットで注文する。 | |
| ・ | 집기류를 사무실에 도입하다. |
| 什器類をオフィスに導入する。 | |
| ・ | 점포에 집기류를 설치하다. |
| 店舗に什器類を設置する。 | |
| ・ | 집기류를 정리하다. |
| 什器類を整理する。 | |
| ・ | 소지품을 안전한 장소에 보관하다. |
| 持ち物を安全な場所に保管する。 | |
| ・ | 물건을 잃어버리지 않도록 소지품을 확인하다. |
| 忘れ物しないように持ち物を確認する。 | |
| ・ | 소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다. |
| 持ち物をなくさないように注意する。 | |
| ・ | 소지품을 정리 정돈하다. |
| 持ち物を整理整頓する。 | |
| ・ | 방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다. |
| 放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。 | |
| ・ | 그녀는 방랑하는 생활에 만족하고 있다. |
| 彼女は放浪する生活に満足している。 | |
| ・ | 방랑하는 그의 말을 듣고 나도 도전하고 싶어졌다. |
| 放浪する彼の話を聞いて自分も挑戦したくなった。 | |
| ・ | 방랑하는 그를 보며 자유를 느꼈다. |
| 放浪する彼を見て、自由を感じた。 | |
| ・ | 그녀는 방랑하는 생활을 선택했다. |
| 彼女は放浪する生活を選んだ。 | |
| ・ | 방랑하는 그에게 여행은 배움의 장소였다. |
| 放浪する彼にとって、旅は学びの場だった。 | |
| ・ | 방랑하면서 인생관이 바뀌었다. |
| 放浪することで人生観が変わった。 | |
| ・ | 그는 방랑하기 전에 지도를 자세히 조사했다. |
| 彼は放浪する前に地図を詳しく調べた。 | |
| ・ | 방랑하는 길에 많은 풍경을 사진에 담았다. |
| 放浪する道中で多くの風景を写真に収めた。 | |
| ・ | 방랑하는 생활은 자유롭지만 고독하기도 하다. |
| 放浪する生活は自由だが孤独でもある。 |
