【の】の例文_1082
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役員任期についてご確認ください。
정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
定款条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。
정관 개정안을 준비했으니 확인해주세요.
定款改定案を準備しましたで、ご確認ください。
정관 승인 절차에 대해 안내드립니다.
定款承認手続きについてご案内いたします。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
정관 개정에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다.
定款改訂について、詳細な説明をいたします。
무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
貿易会社サービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。
무역 회사에 관한 최신 법 규제에 대해 알려드립니다.
貿易会社に関する最新法規制についてお知らせいたします。
무역회사 직원이 거래 관련 상담을 받습니다.
貿易会社スタッフが、お取引に関する相談を承ります。
무역회사 업무에 대해 더 자세한 정보가 필요하시면 연락주세요.
貿易会社業務について、さらに詳しい情報が必要な場合はご連絡ください。
무역회사 연락처는 여기 자료에 나와있습니다.
貿易会社連絡先は、こちら資料に記載されています。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社仕事内容は「輸出業務」と「輸入業務」二つに大きく分けられます。
유령 회사의 활동 내용을 확인하고 필요한 대응을 검토하십시오.
幽霊会社活動内容を確認し、必要な対応を検討してください。
유령회사의 설립 목적에 대해 추가 자료가 필요합니다.
幽霊会社設立目的について、追加資料が必要です。
유령회사의 과거 거래 이력을 조사해 주세요.
幽霊会社過去取引履歴を調査してください。
유령회사의 활동 상황에 대해 제보 부탁드립니다.
幽霊会社活動状況について、情報提供をお願いいたします。
그 회사는 이른바 실체가 없는 유령회사다.
会社は、いわゆる実態ない幽霊会社だ。
다음 주 금요일에 최종 면접을 볼 예정입니다.
来週金曜日に、最終面接する予定です。
면접 전에 회사 설명을 해드릴게요.
面接する前に、会社説明をさせていただきます。
면접에서 좋은 평가를 얻기 위한 요령을 알려 드리겠습니다.
面接で評価を得るためコツを教えます。
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다.
就職面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。
2차 시험인 면접에서 떨어졌어요.
2時試験面接で落ちました。
인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다.
インターネットを介してお客さまパソコン画面を遠隔操作しる。
오늘 면접하실 후보자 명단 보내드리겠습니다.
本日面接する候補者リストをお送りいたします。
내일 오전에 기술직 지원자를 면접할 예정입니다.
明日午前中、技術職応募者を面接する予定です。
다음 주 수요일에 지원자를 면접할 예정입니다.
来週水曜日に、応募者を面接する予定です。
내일 오전 중에 최종 후보자를 면접할 예정입니다.
明日午前中に、最終候補者を面接する予定です。
듣기 평가 도중에 질문이 있으면 손을 들어 주세요.
リスニングテスト途中で質問があれば、手を挙げてください。
듣기 평가 음성은 한 번밖에 재생되지 않으므로 주의해 주시기 바랍니다.
リスニングテスト音声は、一度しか再生されませんで注意してください。
듣기 평가 답지에 이름을 기입해 주세요.
リスニングテスト解答用紙に名前を記入してください。
듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテスト音声が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。
듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다.
リスニングテスト内容はメモを取っても構いません。
듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요.
リスニングテストが始まる前に、携帯電話電源をお切りください。
듣기 시험 음성이 잘 들리지 않는 경우는 손을 들어 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテスト音声が聞こえにくい場合は、手を挙げてお知らせください。
듣기 시험을 시작할 테니 준비 부탁드립니다.
リスニングテストを始めますで、準備をお願いします。
시험 용지 회수가 끝날 때까지 기다려 주세요.
試験問題紙回収が終わるまで、お待ちください。
시험 용지 답란이 좁은 경우에는 별지에 기입해 주시기 바랍니다.
試験問題紙解答欄が狭い場合は、別紙に記入してください。
시험지 뒷면도 확인해주세요.
試験問題紙裏面も確認してください。
해답지 여백은 사용하지 마세요.
解答用紙余白は使用しないでください。
해답지 재배포는 불가하니 잃어버리지 않도록 해주세요.
解答用紙再配布はできませんで、失くさないようにしてください。
해답지 기입란이 좁은 경우는 별지를 사용해도 됩니다.
解答用紙記入欄が狭い場合は、別紙を使用しても構いません。
해답지 왼쪽 상단에 이름을 기입해 주세요.
解答用紙左上に名前を記入してください。
해답지 뒷면에는 아무것도 기입하지 마세요.
解答用紙裏面には何も記入しないでください。
답안지 틀 안에 기입해 주세요.
解答用紙枠内に記入してください。
답안지의 앞면과 뒷면을 확인해 주세요.
解答用紙表と裏を確認してください。
앞 사람의 답안지를 몰래 훔쳐봤다.
答案用紙をこっそりぞき見た。
모의고사 문제가 생각보다 어려웠어요.
模擬テスト問題が予想以上に難しかったです。
모의고사 덕분에 시간 배분을 잘하게 되었어요.
模擬テストおかげで、時間配分が上手くなりました。
모의고사를 통해서 시험 분위기에 익숙해졌어요.
模擬テストを通じて、試験雰囲気に慣れました。
모의고사 점수가 목표에 도달했어요.
模擬テスト点数が目標に達しました。
[<] 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090  [>] (1082/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.