【の】の例文_753
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
경영자로서 사원의 의견을 소중히 하고 있어요.
経営者として、社員意見を大切にしています。
경영자는 회사의 방향을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요.
経営者は会社方向性を決定する重要な役割を担っています。
경영자는 조직의 경영에 대해 책임을 지는 사람이다.
経営者は、組織経営について責任を持つ者である。
비상근 계약을 통해 귀중한 경험을 얻었습니다.
非常勤契約を通じて、貴重な経験を得ました。
비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다.
非常勤契約更新を考えています。
비상근 직원이 새로운 아이디어를 제공했습니다.
非常勤スタッフが新しいアイデアを提供しました。
비상근 직원도 정기적인 평가가 있습니다.
非常勤職員も、定期的な評価があります。
비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다.
非常勤で働き方を選ぶ人が増えています。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤方々にも、業務重要性を理解していただきたいです。
비상근 일은 자신의 시간을 자유롭게 사용할 수 있는 이점이 있어요.
非常勤仕事は、自分時間を自由に使える利点があります。
비상근 직원으로 몇 가지 프로젝트에 참여하고 있어요.
非常勤スタッフとして、いくつかプロジェクトに参加しています。
비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요.
非常勤職員が増えたことで、柔軟な業務体制が整いました。
저는 비상근으로 이 회사에서 일하고 있어요.
私は非常勤としてこ会社で働いています。
전국 대학의 교원 가운데 약 반수는 비상근입니다.
全国大学教員うち約半数は非常勤です。
이 대학은 거의 전원이 비상근 강사입니다.
大学ほとんど全員が非常勤講師です。
상근 업무는 보람 있고 즐겁습니다.
常勤業務は、やりがいがあり楽しいです。
상근 직원에 대한 연수 프로그램이 있습니다.
常勤従業員に対する研修プログラムがあります。
상근 계약이 갱신되었어요.
常勤契約が更新されました。
상근 직원은 책임이 큽니다.
常勤職員は、責任が大きいです。
상근 직원이 늘어나서 업무가 원활해졌습니다.
常勤スタッフが増えたことで、業務がスムーズになりました。
상근직 일을 통해 많은 사람들을 만날 수 있었습니다.
常勤仕事を通じて、多く人と出会えました。
상근직은 장기적인 경력 형성에 도움이 됩니다.
常勤職は、長期的なキャリア形成に役立ちます。
상근직은 복리후생이 충실합니다.
常勤仕事は、福利厚生が充実しています。
상근직은 생활에 안정을 가져다 줍니다.
常勤仕事は、生活に安定をもたらしてくれます。
상근직에 종사하면 장래 계획을 세우기 쉬워졌습니다.
常勤職に就くことで、将来計画が立てやすくなりました。
저는 현재 상근직을 맡고 있습니다.
私は現在、常勤職に就いています。
개업식 후 소감을 들어보는 시간을 가졌습니다.
開業式後、感想をお聞きする時間を設けました。
개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요.
開業式日、来賓方々がたくさんお越しくださいました。
개업식 장소는 많은 사람들로 붐볐습니다.
開業式会場は、多く人で賑わいました。
개업식 성공을 기원하며 건배를 했습니다.
開業式成功を祈念して、乾杯を行いました。
개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요.
開業式様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。
개업식 날은 화창하고 좋은 날씨였습니다.
開業式日は、晴れた良い天気でした。
개업식을 축하하기 위한 특별한 연출을 계획하고 있습니다.
開業式を祝うため特別な演出を計画しています。
개업식에는 지역 분들도 함께 해주셨습니다.
開業式には、地域方々もお越しくださいました。
개업식에서 앞으로의 포부를 밝혔습니다.
開業式では、これから抱負を述べました。
개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다.
開業式日程が決まり、招待状を発送しました。
개업식 준비가 되어 드디어 당일을 맞이합니다.
開業式準備が整い、いよいよ当日を迎えます。
개업식에서 관계자분들께 감사의 마음을 전했습니다.
開業式では、関係者方々に感謝気持ちを伝えました。
개업식에는 많은 분들이 참석해 주셨어요.
開業式には多く方が参加してくださりました。
실습생 경험을 바탕으로 성장을 계속하고 싶습니다.
実習生として経験を糧に、成長を続けたいです。
실습생 시절에 얻은 지식이 지금 일에 활용되고 있습니다.
実習生頃に得た知識が今仕事に活かされています。
실습생 경험이 앞으로의 경력에 도움이 됩니다.
実習生経験が、今後キャリアにプラスになります。
실습생들 사이에서 귀중한 경험을 얻을 수 있었습니다.
実習生間に貴重な経験を得ることができました。
실습생의 경험이 자신감을 갖는 계기가 되었습니다.
実習生経験が自信を持つきっかけになりました。
실습생으로서, 자신의 성장을 실감하고 있습니다.
実習生として、自分成長を実感しています。
실습생 때 업계의 이해가 깊어졌습니다.
実習生時に、業界理解を深めました。
실습생 때 많은 친구가 생겼어요.
実習生時に多く友人ができました。
실습생 동안 많은 기술을 익혔습니다.
実習生中にたくさんスキルを身につけました。
실습생은 팀의 일원으로 일하고 있습니다.
実習生は、チーム一員として働いています。
실습생인 저에게 배움의 기회는 귀중합니다.
実習生私にとって、学び機会は貴重です。
[<] 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760  [>] (753/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.