<地下の韓国語例文>
| ・ | 티머니카드는 지하철역이나 편의점에서 충전할 수 있어요. |
| T-moneyカードは地下鉄の駅やコンビニでチャージできますよ。 | |
| ・ | 티머니카드는 편의점이나 지하철역에서 살 수 있어요. |
| T-moneyカードはコンビニや地下鉄の駅で買えますよ。 | |
| ・ | 지하철 안에 지갑을 놓고 내려버렸다. |
| 地下鉄の中に財布を置き忘れてしまった。 | |
| ・ | 서울 지하철에서 임신부 전용차량을 시작했다. |
| ソウル地下鉄で妊産婦専用車両をスタートした。 | |
| ・ | 국지적인 집중 호우가 지하나 반지하에 침수 피해를 가져오고 있다. |
| 局地的な集中豪雨が、地下や半地下に浸水の被害を及ぼしています。 | |
| ・ | 지하층 공사가 부실하다. |
| 地下階の工事が手抜きだ。 | |
| ・ | 서울 집값이 너무 올라 지하 단칸방도 살 수 없다. |
| ソウルの住宅価格が上がりすぎて地下の一間の部屋も買えない。 | |
| ・ | 지하수 고갈로 인한 지반 침하 현상이 나타났다. |
| 地下水の枯渇による地盤沈下現象が現れた。 | |
| ・ | 지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통 열차 승강장으로 이동하세요. |
| 地下3階にある専用エレベーターに乗って、直通列車乗り場へ移動してください。 | |
| ・ | 서울 국립중앙박물관은 지하철, 이촌역에서 도보 2분 거리에 있습니다. |
| ソウル国立中央博物館は地下鉄、二村駅から徒歩2分の距離にあります。 | |
| ・ | 아프리카는 풍부한 지하자원을 원동력으로 경제성장을 시작했다. |
| アフリカは豊富な地下資源を原動力に経済成長を始めた。 | |
| ・ | 파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다. |
| ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。 | |
| ・ | 지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요. |
| 地下鉄が突然止まったせいで倒れました。 | |
| ・ | 지하철이 개통되다. |
| 地下鉄が開通する。 | |
| ・ | 지하철 역에서 우연히 그녀와 마주친 적이 있다. |
| 地下鉄駅で偶然、彼女に会ったことがある。 | |
| ・ | 지면에 파이프를 박으면 자연스럽게 지하수가 분출한다. |
| 地面にパイプを打ち込むと、自然に地下水が噴き出してくる。 | |
| ・ | 지하철에서 치안을 만났다. |
| 地下鉄で痴漢に遭った。 | |
| ・ | 이 지하철은 치한이 많다. |
| この地下鉄は痴漢が多い。 | |
| ・ | 지하철 마지막 칸에 탔다. |
| 地下鉄の最後の車両に乗った。 | |
| ・ | 반지하에 있는 방은 통풍이 안 좋아요. |
| 半地下の部屋は、風通しは悪くなります。 | |
| ・ | 도로나 지하철 공사를 시공하다. |
| 道路や地下鉄工事を施工する。 | |
| ・ | 지하철 노선을 늘리다. |
| 地下鉄路線を延ばす。 | |
| ・ | 지하철이나 버스를 타고 회사를 다녀요. |
| 地下鉄またはバスに乗って会社に通います。 | |
| ・ | 버스는 지하철보다 느리다. |
| バスは地下鉄より遅い。 | |
| ・ | 지하철역에서 업무 시간 외에도 민원서류를 발급받을 수 있습니다. |
| 地下鉄の駅で、業務時間以外にも民員書類を発給することができます。 | |
| ・ | 지하철과 시내버스 막차 시간이 연장된다. |
| 地下鉄と市内バスの終電時間が延長される。 | |
| ・ | 다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요. |
| 次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。 |
