<支援の韓国語例文>
| ・ | 공갈 협박 피해자에게는 적절한 지원을 제공합니다. |
| 恐喝脅迫の被害者には、適切な支援を提供します。 | |
| ・ | 소아마비 아동들에게는 사회적인 지원이 필요합니다. |
| 小児麻痺の子どもたちには、社会的な支援が必要です。 | |
| ・ | 소아마비를 앓고 있는 아이에게는 전문적인 지원이 필요합니다. |
| 小児麻痺を患っている子どもには、専門的な支援が必要です。 | |
| ・ | 소아가 새로운 것에 도전할 때는 지원과 격려가 중요합니다. |
| 小児が新しいことに挑戦する際は、支援と励ましが大切です。 | |
| ・ | 조산한 아기는 성장과 발달에 특별한 지원이 필요합니다. |
| 早産の赤ちゃんは、成長と発達に特別な支援が必要です。 | |
| ・ | 실직자 지원 단체가 지역에서 활동하고 있습니다. |
| 失業者の支援団体が地域で活動しています。 | |
| ・ | 실직자를 위한 지역사회 지원이 강화되고 있습니다. |
| 失業者のための地域社会支援が強化されています。 | |
| ・ | 실직자가 재취업할 수 있도록 지원이 이루어지고 있습니다. |
| 失業者が再就職できるように支援が行われています。 | |
| ・ | 실직자 지원을 위해 새로운 법률이 제정되었습니다. |
| 失業者支援のために新しい法律が制定されました。 | |
| ・ | 그는 실직자 지원 단체에서 자원 봉사를 하고 있습니다. |
| 彼は失業者の支援団体でボランティアをしています。 | |
| ・ | 실업자의 생활 지원이 필요합니다. |
| 失業者の生活支援が必要です。 | |
| ・ | 실업자에 대한 구직활동 지원이 이루어지고 있습니다. |
| 失業者に対する求職活動支援が行われています。 | |
| ・ | 실업자 지원 프로그램이 시작되었습니다. |
| 失業者の支援プログラムが始まりました。 | |
| ・ | 그 선교사는 의료 지원을 하고 있습니다. |
| その宣教師は医療支援を行っています。 | |
| ・ | 은밀히 그를 지원하다. |
| 密かに彼を支援する。 | |
| ・ | 남모르게 지원을 하고 있었다. |
| 人知れず支援をしていた。 | |
| ・ | 난민 지원 단체에 의류와 생필품이 기부되었습니다. |
| 難民支援団体に衣料品と生活必需品が寄付されました。 | |
| ・ | 재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다. |
| 財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。 | |
| ・ | 대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다. |
| 大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。 | |
| ・ | 대사관은 외국 정부와의 협력을 통해 국민을 지원합니다. |
| 大使館は外国政府との協力を通じて国民を支援します。 | |
| ・ | 자폐증 아이들을 위한 특별한 지원이 필요하다고 느꼈다. |
| 自閉症の子供たちに向けた特別な支援が必要だと感じた。 | |
| ・ | 자폐증 진단을 받은 가족을 지원하는 서비스가 늘고 있다. |
| 自閉症の診断を受けた家族を支援するサービスが増えている。 | |
| ・ | 자폐증 환자들을 돕기 위한 모금 활동을 하고 있다. |
| 自閉症の人々を支援するための募金活動をしている。 | |
| ・ | 자폐증 아이들은 특별한 도움이 필요하다. |
| 自閉症の子供たちは特別な支援が必要だ。 | |
| ・ | 조산사가 임신 중 건강 관리를 지원하고 있다. |
| 助産師が妊娠中の健康管理を支援している。 | |
| ・ | 대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다. |
| 代理母を利用することで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けることができる。 | |
| ・ | 청소년 활동을 지원하는 단체가 늘고 있다. |
| 青少年の活動を支援する団体が増えている。 | |
| ・ | 청소년의 건전한 성장을 지원하는 프로그램이 있다. |
| 青少年の健全な成長を支援するプログラムがある。 | |
| ・ | 설립자의 지원으로 스타트업이 본궤도에 올랐다. |
| 設立者の支援で、スタートアップが軌道に乗った。 | |
| ・ | 고독사를 줄이기 위해 지원단체가 활동하고 있다. |
| 孤独死を減らすため、支援団体が活動している。 | |
| ・ | 산업 진흥을 지원했다. |
| 産業振興を支援した。 | |
| ・ | 경제성장 촉진에는 정부의 지원이 필수적이다. |
| 経済成長の促進には政府の支援が不可欠だ。 | |
| ・ | 자급률을 높이기 위해서는 지역의 농업 지원이 중요하다. |
| 自給率を高めるためには地元の農業支援が重要だ。 | |
| ・ | 자급률을 높이기 위한 지원책이 도입됐다. |
| 自給率を高めるための支援策が導入された。 | |
| ・ | 자급률 개선에는 정부의 지원이 필수적이다. |
| 自給率の改善には政府の支援が不可欠だ。 | |
| ・ | 후원사의 요구에 따라 프레젠테이션을 작성한다. |
| スポンサーの支援を受けてプロジェクトを進める。 | |
| ・ | 후원사의 지원을 받아 프로젝트를 진행한다. |
| スポンサーの支援を受けてプロジェクトを進める。 | |
| ・ | 미국이 인도를 지원하여 중국을 견제하다. |
| 米国がインドを支援して中国を牽制する。 | |
| ・ | 법무팀이 프로젝트를 지원한다. |
| 法務チームがプロジェクトを支援する。 | |
| ・ | 외부 지원을 받다. |
| 外部の支援を受ける。 | |
| ・ | 수해 후의 부흥 지원에 많은 기업이 협력하고 있다. |
| 水害後の復興支援に多くの企業が協力している。 | |
| ・ | 부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다. |
| 復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。 | |
| ・ | 피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다. |
| 被災地の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。 | |
| ・ | 부흥을 위한 기금이 설립되어 이재민에게 지원이 제공되었습니다. |
| 復興のための基金が設立され、被災者に支援が提供されました。 | |
| ・ | 수해가 발생한 지역에 대한 지원 물자가 도착했다. |
| 水害が起きた地域への支援物資が届いた。 | |
| ・ | 법적 측면에서 지원하다. |
| 法的側面から支援する。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 육아 지원에 쓰였다. |
| 集められた税金が子育て支援に使われた。 | |
| ・ | 걷힌 세금이 노인 지원에 쓰였다. |
| 集められた税金が高齢者支援に使われた。 | |
| ・ | 환자의 호흡을 지원하기 위해 인공호흡기가 사용됐다. |
| 患者の呼吸を支援するために人工呼吸器が使われた。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 업무 관리를 지원한다. |
| このソフトウェアは業務管理を支援する。 |
