<毎回の韓国語例文>
| ・ | 매번 같은 시간에 일어납니다. |
| 毎回同じ時間に起きます。 | |
| ・ | 매번 같은 책을 읽어요. |
| 毎回同じ本を読みます。 | |
| ・ | 그는 매번 감독에게 혼난다. |
| 彼は毎回監督からしかられる。 | |
| ・ | 그는 매번 지각한다. |
| 彼は毎回遅刻してくる。 | |
| ・ | 대회에 매번 참가하다. |
| 大会に毎回参加する。 | |
| ・ | 늘 번번이 고백 타이밍을 놓쳤다. |
| 毎回ずっと告白のタイミングを逃している。 | |
| ・ | 그의 매번 똑같은 변명에는 넌더리가 난다. |
| 彼の毎回の同じ言い訳にはうんざりだ。 | |
| ・ | 그 드라마의 에피소드는 매번 재미있다. |
| あのドラマのエピソードは毎回面白い。 | |
| ・ | 밥 타령 좀 그만해. |
| ご飯の文句毎回言うのやめろ。 | |
| ・ | 로또를 10번이나 샀으니, 한 번쯤 당첨될 법한데 매번 꽝이에요. |
| ロットを10回も買ったから、一回くらいは当選してもよさそうなのに毎回ハズレくじです。 | |
| ・ | 매번 헷갈리다. |
| 毎回こんがらがる。 | |
| ・ | 투자설명회에서 번번이 퇴짜를 맞았다. |
| 投資説明会では毎回拒絶された。 | |
| ・ | 매번 감사합니다. |
| 毎回ありがとうございます。 | |
| ・ | 동생이 매번 나를 졸졸 따라다녀서 귀찮아 죽겠어. |
| 弟が毎回僕にちょろちょろついて回って、面倒極まりない。 | |
| ・ | 매번 투덜대면서도 바쁜 엄마를 돕는 효녀다. |
| 毎回ぶつぶつ言いながらも忙しい母を助ける孝行娘だ。 | |
| ・ | 매번 데이트에 늦는 남자친구에게 핏대를 세우다. |
| 毎回デートに遅れる彼氏に青筋を立てる。 | |
| ・ | 매회 주자를 1루에 내보내다. |
| 毎回ランナーを一塁に出す。 | |
| ・ | 매회 무득점으로 끝나다 |
| 毎回無得点に終わる。 | |
| ・ | 미술전 공모에 번번이 낙방했다. |
| 美術展の公募に毎回落ちた。 | |
| ・ | 그 투수는 매 이닝 삼진 한 개 이상을 잡았다. |
| あの投手は毎回一つ以上の三振を奪った。 | |
| ・ | 한 끗 차이로 매번 탈락했다. |
| 僅差で毎回脱落していた。 | |
| ・ | 매번 일장 연설을 늘어놓는다. |
| 毎回一座の演説を繰り広げている。 | |
| ・ | 매회 손님이 편한 일시를 골라서 수강할 수 있습니다. |
| 毎回お客様の都合の良い日時を選んで受講できます。 |
| 1 2 | (2/2) |
