<급진の韓国語例文>
| ・ | 그는 젊은 시절에 급진론자였다. |
| 彼は若い頃、急進論者だった。 | |
| ・ | 급진론자의 주장에 동의하지 않는다. |
| 急進論者の主張に同意しない。 | |
| ・ | 정부는 급진론자의 요구를 경계했다. |
| 政府は急進論者の要求を警戒した。 | |
| ・ | 급진론자는 급격한 개혁을 선호한다. |
| 急進論者は急激な改革を好む。 | |
| ・ | 급진론자와 온건론자는 자주 충돌한다. |
| 急進論者と穏健論者はよく対立する。 | |
| ・ | 그는 급진론자로 알려져 있다. |
| 彼は急進論者として知られている。 | |
| ・ | 급진론자의 의견은 받아들이기 어렵다. |
| 急進論者の意見は受け入れにくい。 | |
| ・ | 그 단체에는 급진론자가 많다. |
| その団体には急進論者が多い。 | |
| ・ | 급진론자들은 사회 변혁을 주장한다. |
| 急進論者たちは社会の変革を主張する。 | |
| ・ | 그는 정치적으로 급진론자에 가깝다. |
| 彼は政治的に急進論者に近い。 | |
| ・ | 급진론자가 쓸데없이 불안감을 조성하고 있다. |
| 急進論者が無駄に不安感を煽っている。 | |
| ・ | 문제 해결이 급진전되어 모두가 놀랐다. |
| 問題解決が急速に進み、みんなが驚いた。 | |
| ・ | 경제 상황이 급진전하고 있다. |
| 経済状況が急速に進展している。 | |
| ・ | 논의가 급진전되어 결론에 도달했다. |
| 議論が急激に進み、結論に達した。 | |
| ・ | 치료가 급진전되어 환자가 곧 퇴원할 수 있다. |
| 治療が急速に進み、患者はまもなく退院できる。 | |
| ・ | 사건이 예상보다 급진전했다. |
| 事件が予想より急速に進展した。 | |
| ・ | 기술이 급진전해서 생활이 편리해졌다. |
| 技術が急速に進歩して生活が便利になった。 | |
| ・ | 두 사람의 관계가 급진전하고 있다. |
| 二人の関係が急激に進んでいる。 | |
| ・ | 협상이 급진전했다. |
| 交渉が急速に進展した。 | |
| ・ | 두 사람이 급진전할 운명의 순간이 찾아왔습니다. |
| ふたりが急進展する運命の瞬間が訪れました。 | |
| ・ | 사랑이 급진전하다. |
| 恋が急進展する。 | |
| ・ | 그는 급진적인 운동에 참여했다. |
| 彼は急進的な運動に参加した。 | |
| ・ | 급진적인 조치가 필요할 수도 있다. |
| 急進的な措置が必要な場合もある。 | |
| ・ | 젊은 층이 급진적인 생각을 한다. |
| 若い世代が急進的な考えを持っている。 | |
| ・ | 급진적인 의견은 받아들이기 어렵다. |
| 急進的な意見は受け入れにくい。 | |
| ・ | 급진적으로 사회가 변하고 있다. |
| 社会が急進的に変わっている。 | |
| ・ | 급진적인 방법을 사용했다. |
| 急進的な方法を使った。 | |
| ・ | 그 정책은 너무 급진적이다. |
| その政策はあまりにも急進的だ。 | |
| ・ | 급진적인 변화가 필요하다. |
| 急進的な変化が必要だ。 | |
| ・ | 그는 급진적인 사상을 가지고 있다. |
| 彼は急進的な思想を持っている。 | |
| ・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
| 急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
| ・ | 유권자들은 현실성 없는 급진성에 의심의 눈초리를 던졌다. |
| 有権者らは現実性のない急進性に疑いの目を投げかけた。 | |
| ・ | 급진 좌파의 인기가 특히 젊은층 사이에서 크게 오르고 있다. |
| 急進左派の人気が、特に若年層の間で大きく伸びている。 |
| 1 | (1/1) |
