<들어서다の韓国語例文>
| ・ | 21세기에 들어서 세계는 크게 변화해 오고 있다. |
| 21世紀に入り世の中は大きく変わってきている。 | |
| ・ | 일이 힘들어서 완전히 진이 빠져 버렸다. |
| 仕事が辛くて完全に疲れ果ててしまった。 | |
| ・ | 감기가 들어서 모임에 참석하지 못하겠어요. |
| 風邪を引いて集まりに出席できないようです。 | |
| ・ | 감기가 들어서 몸이 으슬으슬해요. |
| 風邪に引いて、体がぞくぞくします。 | |
| ・ | 형한테 심한 말을 들어서 울컥울컥 화가 났다. |
| 兄からひどいことを言われて、むかっと頭にきた。 | |
| ・ | 가볍게 흘려들어선 안 된다. |
| 軽く聞き流してはならない。 | |
| ・ | 그는 말귀를 못 알아들어서 답답하다 못해 속이 터질 것 같아요. |
| 彼は飲み込みが遅いので、じれったいのを通り越してイライラしそうです。 | |
| ・ | 8월에 들어서자 각지에서 비가 내렸습니다. |
| 8月に入ると各地で雨が続きました。 | |
| ・ | 올해 들어서 경기 회복의 징조가 보인다. |
| 今年に入って、景気回復に影がさしてきた。 | |
| ・ | 타악기란 치거나 흔들어서 소리를 내는 악기의 총칭입니다. |
| 打楽器とは、打つ、振るなどして音を出す楽器の総称です。 | |
| ・ | 그 일은 힘이 들어서 그만두었다. |
| あの仕事は大変だったのでやめた。 | |
| ・ | 올해 들어서부터 급속히 기력이 쇠퇴하기 시작했다. |
| 今年に入ってから、急速に気力が衰え始めた。 | |
| ・ | 그 사상은 21세기 들어서도 꾸준히 재조명되고 있다. |
| あの思想は21世紀に入っても着実に再びスポットライトを受けている。 | |
| ・ | 고층 빌딩이 들어서기 시작했다. |
| 高層ビルディングが建ち始めた。 | |
| ・ | 장마에 들어서다. |
| 入梅を迎える。 |
