<반송하다の韓国語例文>
| ・ | 반송 처리에는 시간이 걸립니다. |
| 返送処理には時間がかかります。 | |
| ・ | 반송 사유를 확인해 주세요. |
| 返送理由をご確認ください。 | |
| ・ | 회사로 보낸 소포가 반송되어 돌아왔어요. |
| 会社に送った小包が返送されて戻ってきました。 | |
| ・ | 기한이 지나 신청서가 반송되었어요. |
| 期限切れのため、申請書が差し戻されました。 | |
| ・ | 수취 거부로 택배가 반송됐습니다. |
| 受取拒否のため、宅配便が返送されました。 | |
| ・ | 주소가 잘못되어 우편물이 반송되었습니다. |
| 住所が間違っていたため、郵便物が返送されました。 | |
| ・ | 주문 상품은 주소불명으로 인해 반송되었다. |
| 御注文の商品は、住所不明なために返送された。 | |
| ・ | 잘못 배송된 상품을 반송했습니다. |
| 誤配送された商品を返送しました。 | |
| ・ | 불량 제품은 판매처로 반송해 주세요. |
| 不良品は販売元へ返送してください。 | |
| ・ | 서류에 문제가 있어 반송했어요. |
| 書類に不備があったので返送しました。 | |
| ・ | 발송인 연락처가 잘못되어 반송이 지연되었어요. |
| 差出人の連絡先が間違っていたため、返送が遅れました。 | |
| ・ | 발송인 주소가 기재되지 않아 반송할 수 없습니다. |
| 差出人の住所が記載されていないため、返送できません。 | |
| ・ | 친서를 반송하다. |
| 親書を返送する。 |
| 1 | (1/1) |
