<사용하다の韓国語例文>
| ・ | 면도기를 사용하면 피부가 매끈매끈해져요. |
| かみそりを使うと、肌がすべすべになります。 | |
| ・ | 탈취제를 사용하여 거실 냄새가 개선되었습니다. |
| 脱臭剤を使用して、リビングの匂いが改善されました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용해서 애완동물의 냄새가 줄어들었습니다. |
| 脱臭剤を使って、ペットの匂いが軽減されました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용하면 주방 냄새가 말끔히 사라집니다. |
| 脱臭剤を使うと、キッチンの匂いがすっきりと消えます。 | |
| ・ | 탈취제를 사용하면 방의 불쾌한 냄새가 사라집니다. |
| 脱臭剤を使うと、部屋の嫌な匂いが消えます。 | |
| ・ | 초롱불을 사용하여 특별한 날의 분위기를 연출했습니다. |
| 提灯を使って、特別な日の雰囲気を演出しました。 | |
| ・ | 초롱불을 사용하여 정원에 운치를 더했습니다. |
| 提灯を使って、庭に風情を加えました。 | |
| ・ | 귀이개 도구는 소독 후 사용하는 것이 좋습니다. |
| 耳かきの道具は、消毒してから使用することをお勧めします。 | |
| ・ | 선철의 품질은 사용하는 철광석의 종류에 영향을 받습니다. |
| 銑鉄の品質は、使用する鉄鉱石の種類に影響されます。 | |
| ・ | 구취가 신경이 쓰이는 경우는 칫솔뿐만 아니라 치실도 사용하세요. |
| 口臭が気になる場合は、歯ブラシだけでなく、フロスも使用してください。 | |
| ・ | 구강 청소에는 칫솔과 치실을 사용하면 효과적입니다. |
| 口腔の清掃には、歯ブラシとフロスを使うと効果的です。 | |
| ・ | 엄지손가락을 사용하여 스마트폰을 조작합니다. |
| 親指を使って、スマートフォンの操作を行います。 | |
| ・ | 엄지손가락을 사용해서 버튼을 눌러주세요. |
| 親指を使って、ボタンを押してください。 | |
| ・ | 왼손잡이가 사용하기 쉽도록 디자인을 고안하고 있습니다. |
| 左利きの方が使いやすいように、デザインを工夫しています。 | |
| ・ | 왼손잡이를 위해 가위나 펜을 사용하기 쉽도록 설계되어 있습니다. |
| 左利きのために、ハサミやペンが使いやすいように設計されています。 | |
| ・ | 이 휴지는 뽀송뽀송해서 사용하기 편합니다. |
| このティッシュはさらさらしていて、使いやすいです。 | |
| ・ | 이 크림을 사용하면 피부가 매끈매끈해져요. |
| このクリームを使うと、肌がつるつるになります。 | |
| ・ | 이 숟가락은 반들반들해서 사용하기 편합니다. |
| このスプーンはつるつるしていて、使いやすいです。 | |
| ・ | 이 비누를 사용하면 손이 반들반들해져요. |
| この石鹸を使うと、手がつるつるになります。 | |
| ・ | 약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다 |
| 薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 국내에서는 사용하지 않고 전량 수출한다. |
| 国内では使用せず全量輸出する。 | |
| ・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
| 彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 곡예사가 여러 도구를 사용한 퍼포먼스를 했습니다. |
| 曲芸師が複数の道具を使ったパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 과학자들은 기후 모델을 사용하여 미래를 예측하고 있습니다. |
| 科学者たちは気候モデルを使って未来の予測を行っています。 | |
| ・ | 광부가 사용하는 공구는 무겁고 힘들어요. |
| 鉱員が使用する工具は重くて大変です。 | |
| ・ | 본론에서 사용하는 데이터가 신뢰성을 높이고 있습니다. |
| 本論で使用するデータが信頼性を高めています。 | |
| ・ | 필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다. |
| ペンネームを使うことで複数の作品を同時に発表できる。 | |
| ・ | 그녀는 저작에 필명을 사용하지만 실은 유명한 작가다. |
| 彼女は著作にペンネームを使用しているが、実は有名な作家だ。 | |
| ・ | 필명을 사용해 소설을 쓰고 있는 작가가 많다. |
| ペンネームを使って小説を書いている作家が多い。 | |
| ・ | 실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다. |
| 実名で漫画を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで結構迷いました。 | |
| ・ | 필명은 작가나 만화가 등이 사용한다. |
| ペンネームは作家や漫画家などが使用する。 | |
| ・ | 그는 원고지를 사용하여 연설 원고를 썼다. |
| 彼は原稿用紙を使ってスピーチの原稿を書いた。 | |
| ・ | 그녀는 원고지를 사용하여 아이디어를 정리했다. |
| 彼女は原稿用紙を使ってアイデアをまとめた。 | |
| ・ | 원고지를 여러 장 사용하여 소설을 썼다. |
| 原稿用紙を何枚も使って小説を書き上げた。 | |
| ・ | 직역을 피하기 위해 의역을 사용하는 경우가 많다. |
| 直訳を避けるために、意訳を使うことが多い。 | |
| ・ | 의역을 사용한 이유는 직역으로는 전해지지 않기 때문이다. |
| 意訳を使った理由は、直訳では伝わらないからだ。 | |
| ・ | 의역을 사용하여 보다 자연스러운 표현으로 만들었다. |
| 意訳を用いて、より自然な表現にした。 | |
| ・ | 색인을 사용하여 특정 주제를 신속하게 찾았다. |
| 索引を使って、特定のトピックを迅速に見つけた。 | |
| ・ | 색인을 사용하면 필요한 정보를 바로 찾을 수 있다. |
| 索引を使えば、必要な情報がすぐに見つかる。 | |
| ・ | 이 사전의 개정판은 매우 사용하기 쉽다. |
| この辞書の改訂版は非常に使いやすい。 | |
| ・ | 영단어를 사용해서 짧은 대화를 연습했어요. |
| 英単語を使って短い会話を練習しました。 | |
| ・ | 영단어를 사용해서 문장을 썼어요. |
| 英単語を使って文章を書きました。 | |
| ・ | 예문을 사용하여 설명을 보충하였다. |
| 例文を使って説明を補足した。 | |
| ・ | 예문을 사용하여 단어 사용법을 익힌다. |
| 例文を使って単語の使い方を学ぶ。 | |
| ・ | 자주 사용되는 단어를 사용해서 예문을 많이 준비했습니다. |
| よく使われる単語を用いて例文をたくさん準備しました。 | |
| ・ | 이 책은 한국어 예문을 사용해 알기 쉽게 해설하고 있다. |
| この本は韓国語の例文を使って分かりやすく解説している。 | |
| ・ | 이 단어의 사용법을 예문을 사용해 설명하겠습니다. |
| この言葉の使い方を例文を使って説明します。 | |
| ・ | 궤변을 사용하면 상대와의 신뢰관계가 무너진다. |
| 詭弁を使うと、相手との信頼関係が崩れる。 | |
| ・ | 그녀는 궤변을 사용하여 자신의 실수를 숨겼다. |
| 彼女は詭弁を使って自分のミスを隠した。 | |
| ・ | 그녀는 궤변을 사용하여 상대방을 침묵시켰다. |
| 彼女は詭弁を使って相手を黙らせた。 |
