<생활비の韓国語例文>
| ・ | 벌기는커녕 생활비도 빠듯해요. |
| もうかるどころか、生活費もぎりぎりです。 | |
| ・ | 생활비는 늘 빠듯하다. |
| 生活費はいつもぎりぎりだ。 | |
| ・ | 많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요. |
| 多くの学生たちはアルバイトをして、学費以外の生活費や遊興費を稼ぎます。 | |
| ・ | 정년 후의 생활비를 생각하면 지금부터 저축하지 않으면 안 됩니다. |
| 定年後の生活費を考えると今から貯蓄しないといけません。 | |
| ・ | 생활비가 넉넉하지 못해 지하에 있는 방을 얻어 생활하기 시작했습니다. |
| 生活費が十分ではなく、地下にある部屋を借りて暮らし始めました。 | |
| ・ | 노후 생활비는 얼마나 필요한가요? |
| 老後の生活費、いくら必要ですか。 | |
| ・ | 생활비를 벌기 위해서 잡다한 일에 종사했다. |
| 生活費を稼ぐために雑多な仕事に従事した。 | |
| ・ | 달마다 내는 후원금 2만 원은 그 나라에서는 4인 가족이 한 달을 먹고살 수 있는 생활비다. |
| 毎月出す後援金2万ウォンは、その国では、4人家族がひと月暮らせる生活費だ。 | |
| ・ | 생활비를 보조하다. |
| 生活費を補助する。 | |
| ・ | 전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
| 電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 | |
| ・ | 생활비와 학비를 벌기 위해서 대학을 유급했다. |
| 生活費と学費を稼ぐために大学を留年した。 | |
| ・ | 아버지는 생활비 이야기가 나오면 어깨가 움츠러든다. |
| お父さんは生活費の話が出ると、肩身が狭い。 |
| 1 2 | (2/2) |
