<위탁하다の韓国語例文>
| ・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
| 朝の空気が清々しい。 | |
| ・ | 강행군을 하다. |
| 強行軍をする。 | |
| ・ | 품질을 유지하다. |
| 品質を維持する。 | |
| ・ | 품질을 관리하다. |
| 品質を管理する。 | |
| ・ | 죄를 인정하다. |
| 罪を認める。 | |
| ・ | 죄를 용서하다. |
| 罪を許す。 | |
| ・ | 죄를 범하다. |
| 罪を犯す。 | |
| ・ | 그 제안은 어리석고 실현 불가능하다. |
| その提案は愚かであり、実現不可能だ。 | |
| ・ | 또 같은 실수를 하다니, 내가 생각해도 어리석다고 생각해. |
| また同じミスをするなんて、我ながら愚かだと思う。 | |
| ・ | 그에게 도움을 구하다니 그녀는 어리석었다. |
| 彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。 | |
| ・ | 미련하다고 한탄하고 있어요. |
| 愚かだと嘆いています。 | |
| ・ | 미련하다고 반성하고 있어요. |
| 愚かだと反省しています。 | |
| ・ | 미련하다고 판단했어요. |
| 愚かだと判断しました。 | |
| ・ | 미련하다는 것을 깨달았어요. |
| 愚かだと悟りました。 | |
| ・ | 미련하다고 비난을 받았어요. |
| 愚かだと非難されました。 | |
| ・ | 아둔하다고 느끼는 순간이 있었어요. |
| 愚かだと感じる瞬間がありました。 | |
| ・ | 아둔하다고 비웃었어요. |
| 愚かだと笑われました。 | |
| ・ | 우둔하다고 자신을 책망했어요. |
| 愚かだと自分を責めました。 | |
| ・ | 그런 짓을 하다니 우둔하다. |
| そんなことをするなんて愚かだ。 | |
| ・ | 뒤꿈치 각질을 제거하다. |
| かかとの角質を除去する。 | |
| ・ | 겨울 눈길에는 장화가 편리하다. |
| 冬の雪道には長靴が便利だ。 | |
| ・ | 여행에는 큰 배낭이 편리하다. |
| 旅行には大きなリュックが便利だ。 | |
| ・ | 산행을 위해 체력을 단련하다. |
| 山歩きのために体力を鍛える。 | |
| ・ | 습지에는 물이 풍부하다. |
| 湿地には水が豊富だ。 | |
| ・ | 지열에너지 이용이 경제적으로도 유리하다. |
| 地熱エネルギーの利用が経済的にも有利だ。 | |
| ・ | 지각의 열전도율은 지구온난화를 이해하는 데 중요하다. |
| 地殻の熱伝導率は地球温暖化の理解に重要だ。 | |
| ・ | 새 값을 변수에 대입하다. |
| 新しい値を変数に代入する。 | |
| ・ | x에 3을 대입하다. |
| xに3を代入する。 | |
| ・ | 새로운 변수를 대입하다. |
| 新しい変数を代入する。 | |
| ・ | 수식에 값을 대입하다. |
| 数式に値を代入する。 | |
| ・ | 변수에 값을 대입하다. |
| 変数に値を代入する。 | |
| ・ | 수치를 대입하다. |
| 数値を代入する。 | |
| ・ | y에 0을 대입하다. |
| yに0を代入する。 | |
| ・ | 전선을 안전하게 절단하다. |
| 電線を安全に切断する。 | |
| ・ | 쇠파이프를 절단하다. |
| 鉄パイプを切断する。 | |
| ・ | 목재를 절단하다. |
| 木材を切断する。 | |
| ・ | 톱날은 둘쭉날쭉하다. |
| ノコギリの刃はギザギザしている。 | |
| ・ | 접착제로 접착하다. |
| 接着剤で接着する。 | |
| ・ | 접착제로 고정하다. |
| 接着剤で固定する。 | |
| ・ | 그 지역은 축산업이 활발하다. |
| その地域は畜産業が盛んである。 | |
| ・ | 제철소 제품은 수명이 길어 재사용이 가능하다. |
| 製鉄所の製品は長寿命であり、再利用が可能だ。 | |
| ・ | 어망 수리에는 전문지식이 필요하다. |
| 漁網の修理には専門知識が必要だ。 | |
| ・ | 어민들은 날씨 변화에 민감하다. |
| 漁民たちは天候の変化に敏感だ。 | |
| ・ | 어민은 바다 생활에 익숙하다. |
| 漁民は海での生活に慣れている。 | |
| ・ | 권리를 사수하다. |
| 権利を死守する。 | |
| ・ | 영토를 사수하다. |
| 領土を死守する。 | |
| ・ | 해병대의 임무는 때로 매우 위험하다. |
| 海兵隊の任務は時に非常に危険だ。 | |
| ・ | 해병대의 임무는 다양하다. |
| 海兵隊の任務は多岐にわたる。 | |
| ・ | 이제는 인생의 전환점이 필요하다고 생각한다. |
| 今後の人生には転換点が必要だと考える。 | |
| ・ | 전환점을 맞이하다. |
| 転換点を迎える。 |
