<의외로の韓国語例文>
| ・ | 그는 자기밖에 모르는 사람은 의외로 많습니다. |
| 自分のことしか考えない人は、意外とたくさんいます。 | |
| ・ | 개그맨이라고 해서 막상 사귀어 보니까 의외로 재미가 없네. |
| お笑い芸人だって、つきあってみると意外とつまらないな。 | |
| ・ | 겉은 뺀질뺀질한데 속은 의외로 순정적인 면이 있다. |
| 見た目はのらりくらりしているが内面は意外にも純情な面がある。 | |
| ・ | 동안의 소유자이지만 의외로 강단이 있다. |
| 童顔の所有者だが意外にも剛断がある。 | |
| ・ | 스마트폰으로 불꽃놀이를 촬영하는 것은 의외로 어렵다. |
| スマホで花火を撮影するのは、意外と難しい。 | |
| ・ | 그는 일견 무서워 보이지만 의외로 소심한 사람입니다. |
| 彼は一見怖そうに見えても、案外小心な人です。 | |
| ・ | 거북이는 의외로 빨리 헤엄친다. |
| 亀は意外と速く泳ぐ。 | |
| ・ | 의외로 가까운 곳에 먹을 수 있는 야생초가 있을지도 모릅니다. |
| 以外と身近に食べられる野草があるかもしれません。 | |
| ・ | 자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다. |
| 自由に使えるお金が年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。 | |
| ・ | 페이스북 메신저는 의외로 알려져 있지 않지만, 메시지를 주고 받는 것 이외에도 도움이 되는 기능을 갖추고 있다. |
| フェイスブックのメッセンジャーは、意外と知られていないが、メッセージのやり取り以外にも役立つ機能が備わっている。 |
| 1 2 | (2/2) |
