<임명하다の韓国語例文>
| ・ | 새로운 행정관이 임명되었다. |
| 新しい行政官が任命された。 | |
| ・ | 그는 새로운 사령관으로 임명되었다. |
| 彼は新しい司令官に任命された。 | |
| ・ | 위촉장은 공적인 임명에 대한 증거 자료로 활용된다. |
| 委嘱状は公的な任命の証拠として利用される。 | |
| ・ | 국방장관은 대통령에 의해 임명된다. |
| 防衛大臣は大統領により任命される。 | |
| ・ | 그는 외교부 차관으로 임명되었다. |
| 彼は外交部の次官に任命された。 | |
| ・ | 당선자는 다음 주에 공식적으로 임명된다. |
| 当選者は来週正式に任命される。 | |
| ・ | 내정된 후, 공식 임명을 기다리고 있다. |
| 内定された後、正式な任命を待っている。 | |
| ・ | 그녀는 비서로 임명되었다. |
| 彼女は秘書に任命された。 | |
| ・ | 새로운 임원이 임명되었다. |
| 新しい役員が任命された。 | |
| ・ | 임명된 후 첫 업무를 시작했다. |
| 任命されたあと、最初の業務を始めた。 | |
| ・ | 그는 공식적으로 이사로 임명되었다. |
| 彼は正式に理事に就任した。 | |
| ・ | 그녀는 대사로 임명되었다. |
| 彼女は大使に任命された。 | |
| ・ | 나는 이번에 부서장으로 임명되었다. |
| 私は今回、部門長に任命された。 | |
| ・ | 그는 신임 장관으로 임명되었다. |
| 彼は新任の長官に任命された。 | |
| ・ | 성 대사는 처음으로 한국계 주한 미국 대사로 임명됐다. |
| ソン大使は、初めて韓国系駐韓米大使に任命された。 | |
| ・ | 정부는 새로운 위원장을 임명했다. |
| 政府は新しい委員長を任命した。 | |
| ・ | 대통령이 대사를 임명했다. |
| 大統領が大使を任命した。 | |
| ・ | 위원회의 위원을 임명합니다. |
| 委員会の委員を任命します。 | |
| ・ | 사장이 나를 대표로 임명했다. |
| 社長が私を代表に任命した。 | |
| ・ | 그를 부장으로 임명했다. |
| 彼を部長に任命した。 | |
| ・ | 국방장관에 4남매를 둔 여성 산부인과 의사를 임명했다. |
| 国防長官に4人の子供がいる女性の産婦人科医を任命した。 | |
| ・ | 임명식 모습이 뉴스에서 보도되었습니다. |
| 任命式の様子がニュースで報道されました。 | |
| ・ | 사장 임명식이 성대하게 열렸어요. |
| 社長の任命式が盛大に行われた。 | |
| ・ | 임명식 준비를 하고 있습니다. |
| 任命式の準備をしています。 | |
| ・ | 임명식에서 연설을 했어요. |
| 任命式でスピーチをしました。 | |
| ・ | 임명식은 다음 주에 예정되어 있습니다. |
| 任命式は来週に予定されています。 | |
| ・ | 임명식 후에 기념사진을 찍었습니다. |
| 任命式の後、記念写真を撮りました。 | |
| ・ | 교장 선생님 임명식이 있었습니다. |
| 校長先生の任命式がありました。 | |
| ・ | 임명식에는 많은 사람이 참석했습니다. |
| 任命式には多くの人が出席しました。 | |
| ・ | 임명식에서 임명장을 받았습니다. |
| 任命式で辞令を受け取りました。 | |
| ・ | 새 부장 임명식이 열렸습니다. |
| 新しい部長の任命式が行われました。 | |
| ・ | 대통령은 새로운 장관을 발탁하여 임명했다. |
| 大統領は新しい長官を抜擢して任命した。 | |
| ・ | 정부는 새로운 대변인을 임명했다. |
| 政府は新しいスポークスマンを任命した。 | |
| ・ | 해촉된 후 새로운 인물이 임명되었다. |
| 解嘱された後、新しい人物が任命された。 | |
| ・ | 새로 부사장님으로 임명되었어요. |
| 新しく副社長に任命されました。 | |
| ・ | 새로 주임으로 임명되었어요. |
| 新しく主任に任命されました。 | |
| ・ | 새로운 부총리가 임명됐어요. |
| 新しい副総理が任命されました。 | |
| ・ | 저는 새로운 프로젝트의 매니저로 임명되었어요. |
| 私は新しいプロジェクトのマネージャーに任命されました。 | |
| ・ | 그는 이번 학기에 새로 임명된 조교입니다. |
| 彼は今学期新たに任命された助教です。 | |
| ・ | 수상이 각료를 임명했다. |
| 首相が閣僚を任命した。 | |
| ・ | 그는 대대의 부지휘관으로 임명되었다. |
| 彼は大隊の副指揮官に任命された。 | |
| ・ | 새로운 무관이 임명되었다. |
| 新しい武官が任命された。 | |
| ・ | 심의회는 의견 차이를 해결하기 위해 중재역을 임명했습니다. |
| 審議会は意見の相違を解決するために仲裁役を任命しました。 | |
| ・ | 전 정권이 임명한 경찰 간부를 경질했다. |
| 前政権が任命した警察幹部を更迭した。 | |
| ・ | 임명 책임을 묻다. |
| 任命責任を問う。 | |
| ・ | 대통령이 경찰대학 졸업 및 임명식에 참가해, 거수경례를 하고 있다. |
| 大統領が警察大学卒業および任命式に参加し、挙手敬礼している。 | |
| ・ | 법무부 장관 임명을 앞두고 있다. |
| 法務大臣任命を目前にしている。 | |
| ・ | 국무총리는 대통령의 지명에 의해 국회의 승인을 얻어 임명된다. |
| 国務総理は大統領の指名によって国会の承認を受け、任命される。 | |
| ・ | 임명장을 수여받고 임기를 시작했다 |
| 任命状を受けて任務を始めた。 | |
| ・ | 관직에 임명되다. |
| 官職に任命される。 |
| 1 | (1/1) |
