【있다】の例文_398
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그 선반에는 신발 한 켤레가 놓여 있었습니다.
その棚には一足の靴が置かれていました。
미국 측은 북한의 완전하고 검증 가능하고 불가역적인 핵포기를 요구하고 있다.
米国側は北朝鮮の完全かつ検証可能かつ不可逆的な核放棄を求めている。
거래량이 증가하고 있는 것은 시장의 활기를 나타내는 중요한 지표입니다.
出来高が増加していることは、市場の活気を示す重要な指標です。
그의 연구 성과는 권위 있는 학술 회의에서 발표되었습니다.
彼の研究成果は権威ある学術会議で発表されました。
그 학술지는 권위 있는 출판물로 알려져 있습니다.
その学術誌は権威のある出版物として知られています。
그 교수는 권위 있는 논문을 발표했어요.
その教授は権威ある論文を発表しました。
그녀는 그 분야에서 권위 있는 인물이에요.
彼女はその分野で権威のある人物です。
그 지도자는 위엄 있는 말로 연설을 했습니다.
その指導者は威厳ある言葉で演説を行いました。
그의 표정에는 위엄이 깃들어 있었습니다.
彼の表情には威厳が宿っていました。
그 노인은 위엄 있는 태도로 말했어요.
その老人は威厳に満ちた態度で話しました。
금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다.
金属の器具を使うときには、感電する危険があるので注意が必要です。
결의에 따라 행동하는 것이 요구되고 있다.
決議に従って行動することが求められている。
그녀는 자신의 목표를 달성하기 위해 강한 결의를 가지고 있다.
彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。
그는 자신의 능력에 자신감을 갖고 천하무적이라고 믿고 있다.
彼は自分の能力に自信を持ち、天下無敵だと信じている。
새해에는 액막이를 위해 굿을 하는 습관이 있다.
新年には、厄除けのためにお祓いをする習慣がある。
액막이 부적을 자택의 현관에 걸고 있다.
厄除けのお守りを自宅の玄関に掲げている。
부적을 가지고 있으면 안심감이 있다.
お守りを持っていると安心感がある。
부적은 액운을 쫓는 힘을 가지고 있다고 여겨진다.
お守りは、厄払いの力を持っていると考えられている。
액막이를 위해 부적을 갖는 것이 일본 전통에 뿌리를 두고 있다.
厄除けのためにお守りを持つことが日本の伝統に根付いている。
세계 각국의 사람들과 교류하는 것은 새로운 시각을 얻을 수 있는 훌륭한 기회입니다.
世界各国の人々と交流することは、新しい視点を得る素晴らしい機会です。
그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요.
その判断には二人の間には結論の相違があるようです。
계산에 차이가 있다.
計算に違いがある。
해결되지 않은 문제가 있으면 기분이 찝찝하다.
未解決の問題があると、気持ちがすっきりしない。
내가 갈 수 있으면 좋겠지만, 정말 답답하다.
私が行ければいいのだが、ほんとうにじれったい。
민중의 목소리가 정책 결정에 영향을 주고 있다.
民衆の声が政策決定に影響を与えている。
민중의 지지를 얻기 위해 정책을 개선할 필요가 있다.
民衆の支持を得るために政策を改善する必要がある。
민중 사이에서 불만이 고조되고 있다.
民衆の間で不満が高まっている。
민중은 새로운 지도자를 요구하고 있다.
民衆は新しい指導者を求めている。
정부는 민중의 요구에 부응할 필요가 있다.
政府は民衆の要求に応える必要がある。
민중의 의견을 반영하는 정책이 요구되고 있다.
民衆の意見を反映する政策が求められている。
가난한 민중을 구하기 위해 자선 단체가 활동하고 있다.
窮貧の民衆を救うため、慈善団体が活動している。
그 아이는 참을성이 있다.
その子は辛抱強い。
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다.
彼の不器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。
할머니는 손자들의 장난에 생긋 웃고 있었다.
おばあちゃんは孫たちのいたずらににこっと笑っていた。
그는 재미있는 농담을 했고, 친구들은 싱긋 웃었다.
彼は面白いジョークを言って、友人たちはにこっと笑った。
그의 철면피 성격은 그를 어려운 상황에서 이겨낼 수 있는 힘을 준다.
彼の鉄面皮の性格は、彼を困難な状況から乗り越えさせる力を与える。
저 사람은 후안무치하게도 거짓말을 하고 있었다.
あの人は厚顔無恥にも嘘をついていた。
그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다.
彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。
그는 바둑 전술을 배우고 다음 한 수를 숙고하고 있었다.
彼は囲碁の戦術を学び、次の一手を熟考していた。
장기에서 전략을 짜고 다음 한 수를 생각하고 있었다.
将棋で戦略を練り、次の一手を考えていた。
장기의 말은 제각기 독자적인 움직임을 가지고 있다.
将棋の駒はそれぞれ独自の動きを持っている。
그들은 골목에서 불법적인 거래를 하고 있었습니다.
彼らは路地裏で不法な取引を行っていました。
뒷골목에는 불빛이 없고 어둠이 펼쳐져 있었다.
路地裏には明かりがなく、暗闇が広がっていた。
식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다.
食堂は人通りの少ない路地裏にある。
그들은 신종 쌀을 재배함으로써 식량 생산의 증가를 바라고 있다.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
정원에는 아름다운 붉은 장미가 피어 있었습니다.
庭には美しい赤いバラが咲いていました。
전원 지대에서는, 현지의 야채나 과일을 구할 수 있다.
田園地帯では、地元の野菜や果物を手に入れることができる。
전원에 사는 것으로, 도시의 번잡함으로부터 벗어날 수 있다.
田園に住むことで、都会の喧騒から離れられる。
전원에서의 생활은 자연과의 조화를 느낄 수 있다.
田園での暮らしは自然との調和が感じられる。
새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다.
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>] (398/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.