<주가の韓国語例文>
| ・ | 전신주가 근처 가정에 전력을 공급하고 있습니다. |
| 電信柱が近くの家庭に電力を供給しています。 | |
| ・ | 전신주가 전화선을 지탱하고 있습니다. |
| 電信柱が電話線を支えています。 | |
| ・ | 전신주가 선로를 따라 이어져 있습니다. |
| 電信柱が線路沿いに連なっています。 | |
| ・ | 전신주가 높은 위치에 전선을 받치고 있습니다. |
| 電信柱が高い位置に電線を支えています。 | |
| ・ | 전신주가 도로를 따라 늘어서 있습니다. |
| 電信柱が道路沿いに立ち並んでいます。 | |
| ・ | 전주가 너무 인상적인 곡이에요. |
| イントロがとても印象的な曲です。 | |
| ・ | 전주가 너무 에너지가 넘칩니다. |
| イントロがとてもエネルギッシュです。 | |
| ・ | 전주가 너무 참신해요. |
| イントロがとても斬新です。 | |
| ・ | 전주가 인상에 남는 곡입니다. |
| イントロが印象に残る曲です。 | |
| ・ | 전주로 연주가 아름답습니다. |
| イントロの演奏が美しいです。 | |
| ・ | 전주가 마음에 와닿습니다. |
| イントロが心に響きます。 | |
| ・ | 전주가 곡의 분위기를 결정합니다. |
| イントロが曲の雰囲気を決めます。 | |
| ・ | 그녀는 피아노 연주가 능수능란하다. |
| 彼女はピアノの演奏が巧みだ | |
| ・ | 지휘를 함으로써 연주가 일체가 됩니다. |
| 指揮を執ることによって、演奏が一体となります。 | |
| ・ | 합창부의 연주가 훌륭했습니다. |
| 合唱部の演奏が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 포크송 기타 연주가 멋져요. |
| フォークソングのギター演奏が素敵です。 | |
| ・ | 실내악 연주가 훌륭했어요. |
| 室内楽の演奏が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 드럼 연주가 훌륭했어요. |
| ドラムの演奏が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 삼중주 연주가 굉장히 호평을 받았어요. |
| 三重奏の演奏が、とても好評でした。 | |
| ・ | 재즈 색소폰 연주가 인상적이었어요. |
| ジャズのサックス演奏が印象的でした。 | |
| ・ | 이 레스토랑에서는 재즈 라이브 연주가 있습니다. |
| このレストランでは、ジャズの生演奏があります。 | |
| ・ | 재즈 피아노 연주가 아주 훌륭했어요. |
| ジャズピアノの演奏がとても素晴らしかったです。 | |
| ・ | 맥주잔에 담긴 맥주가 황금빛으로 빛났다. |
| ビールグラスに注がれたビールが黄金色に輝いた。 | |
| ・ | 차가운 생맥주가 더위를 잊게 했다. |
| 冷たい生ビールが暑さを忘れさせた。 | |
| ・ | 목욕 후에 캔맥주가 최고야. |
| お風呂上がりに缶ビールが最高だ。 | |
| ・ | 라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요. |
| ラウンジでピアノの生演奏がありました。 | |
| ・ | 딸이 유치원에 다니기 시작한 지 3주가 조금 지났어요. |
| 娘が幼稚園に通い始めて3週間と少し過ぎました。 | |
| ・ | 백신의 효과가 나타나기까지는 몇 주가 걸릴 수 있습니다. |
| ワクチンの効果が現れるまでには数週間かかることがあります。 | |
| ・ | 또 새로운 한 주가 시작되었습니다. |
| また新しい一週が始まりました! | |
| ・ | 주가의 대폭락이 경제 전체에 파급되었다. |
| 株価の大暴落が経済全体に波及した。 | |
| ・ | 주가의 대폭락은 예상치 못한 일이었다. |
| 株価の大暴落は、予想外の出来事だった。 | |
| ・ | 주가 대폭락 소문이 퍼지면서 투자자들이 동요했다. |
| 株価大暴落の噂が広まり、投資家たちが動揺した。 | |
| ・ | 그 기업의 결산 발표 후 주가가 대폭락했다. |
| その企業の決算発表後、株価が大暴落した。 | |
| ・ | 기업의 실적 부진으로 주가가 대폭락했다. |
| 企業の業績不振が原因で株価が大暴落した。 | |
| ・ | 주가가 대폭락하면서 투자자들은 패닉에 빠졌다. |
| 株価が大暴落し、投資家はパニックに陥った。 | |
| ・ | 약간 짭짤한 안주가 맥주랑 어울려. |
| 少ししょっぱいおつまみがビールに合う。 | |
| ・ | 맛이 진한 안주가 맥주랑 어울려. |
| 味が濃いおつまみがビールと合う。 | |
| ・ | 소유주가 이용 계약에 사인했다. |
| 所有主が利用契約にサインした。 | |
| ・ | 소유주가 토지 매각에 동의했다. |
| 所有主が土地の売却に同意した。 | |
| ・ | 소유주가 필요한 서류를 제출해 주었다. |
| 所有主が必要な書類を提出してくれた。 | |
| ・ | 소유주가 이 권리를 다른 사람에게 양도했다. |
| 所有主がこの権利を他者に譲渡した。 | |
| ・ | 소유주가 제공한 자료를 바탕으로 조사를 실시하였다. |
| 所有主が提供した資料に基づいて調査を行った。 | |
| ・ | 소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다. |
| 所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。 | |
| ・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
| 所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
| ・ | 그 차의 소유주가 바뀌었다. |
| その車の所有主が変わった。 | |
| ・ | 음악 경연 대회의 연주가 훌륭했다. |
| 音楽コンテストの演奏が素晴らしかった。 | |
| ・ | 그녀의 연주가 음악 콩쿠르에서 수상했다. |
| 彼女の演奏が音楽コンクールで受賞した。 | |
| ・ | 말재주가 있으면 리더십을 발휘할 수 있다. |
| 弁才があればリーダーシップが発揮できる。 | |
| ・ | 그녀의 말재주가 새로운 사업 기회를 열었다. |
| 彼女の弁才が新しいビジネスチャンスを開いた。 | |
| ・ | 말재주가 있으면 교섭이 유리해진다. |
| 弁才があると交渉が有利になる。 |
