<퇴근하다の韓国語例文>
| ・ | 버스노선 확장으로 출퇴근이 편리해졌습니다. |
| バス路線拡張によって、通勤が便利になりました。 | |
| ・ | 회사 동료와 퇴근길에 한잔했어요. |
| 会社の同僚と退勤のときに一杯やりました。 | |
| ・ | 퇴근 시간이 지난 마포대교는 제법 한산했다. |
| 退勤時間が過ぎた麻浦大橋はかなり閑散としていた。 | |
| ・ | 매일 정시에 퇴근해요. |
| 毎日定時に帰ります。 | |
| ・ | 자율근무제 도입으로 기존의 출퇴근 시간이 사라지게 된다. |
| 自律勤務制の導入で、既存の出退勤時間がなくなるのである。 | |
| ・ | 칼퇴근하고 싶어. |
| 定時で帰りたい。 | |
| ・ | 어제 칼퇴근했어요. |
| きのう、定時で上がりました。 | |
| ・ | 퇴근 후에도 아르바이트로 돈을 벌고 있어요. |
| 退勤後もバイトでお金を稼いでいます。 | |
| ・ | 퇴근길에 혼자서 가볍게 술을 마셨습니다. |
| 仕事帰りに一人で軽く飲みました。 | |
| ・ | 어느 날 퇴근길 횡단보도에서 싫은 사람과 마주쳤습니다. |
| ある日の勤め帰り、横断歩道で嫌な人と出くわしました。 | |
| ・ | 퇴근길에 동료들과 가볍게 한잔했습니다. |
| 仕事帰りに同僚と軽く飲みました。 | |
| ・ | 새로운 출퇴근 관리시스템을 도입했습니다. |
| 新しい出退勤管理システムを導入しました。 | |
| ・ | 출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는 사람들이 있다. |
| 出退勤の時間に地下鉄やバスでこっくりこっくり居眠りしている人が目につく。 | |
| ・ | 출퇴근은 자유지만 업무는 엄청 힘들고 바쁩니다. |
| 出退勤は自由ですが仕事はとても難しく忙しいです。 | |
| ・ | 자가용으로 출퇴근합니다. |
| 自家用車で出退勤します。 | |
| ・ | 이 근처에는 비어가든이 많아 퇴근길에 샐러리맨들이 자주 모입니다. |
| この界隈にはビアガーデンが多く、仕事帰りのサラリーマンたちがよく集まります。 | |
| ・ | 오늘은 피곤하니까 빨리 일을 파하고 퇴근합시다. |
| 今日は疲れていますから早く仕事を終えて帰りましょう。 | |
| ・ | 퇴근 후에도 집에서 일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다. |
| 退社後も自宅で仕事をすると、いつの間にか深夜を過ぎるのが常だ。 | |
| ・ | 퇴근을 하고 동네에서 닭꼬치에 맥주 한잔했다. |
| 退勤して町で焼き鳥とビールを一杯やった。 |
| 1 2 | (2/2) |
