<꺼지다の韓国語例文>
| ・ | 육중한 무게에 바닥이 푹 꺼졌다. |
| ずっしりした重さで床がたわんだ。 | |
| ・ | 갑자기 화면이 꺼졌어. 뭐지? |
| 急に画面が消えた。何これ? | |
| ・ | 띄엄띄엄 불이 켜졌다 꺼졌다 했다. |
| ちらちらと電気が点いては消えた。 | |
| ・ | 거품이 꺼지다. |
| 泡が消える。 | |
| ・ | 배터리가 나가 전화기가 꺼졌다. |
| バッテリーが切れ、電話の電源が落ちた。 | |
| ・ | 소방대가 신속하게 소화 활동을 실시하여 불은 즉시 꺼졌습니다. |
| 消防隊が迅速に消火活動を行ったことで、火はすぐに消えました。 | |
| ・ | 성냥불이 일순간에 꺼지다. |
| マッチの炎が一瞬で消える。 | |
| ・ | 성냥불이 바람에 꺼졌어요. |
| マッチの火が風で消えました。 | |
| ・ | 성냥불이 순식간에 꺼졌어요. |
| マッチの火が一瞬で消えました。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 푹 꺼졌다. |
| 生ビールの泡がふわっと消えた。 | |
| ・ | 전등이 일제히 꺼졌다. |
| 電灯が一斉に消えた。 | |
| ・ | 형광등 전구가 꺼졌다. |
| 蛍光灯の電球が切れた。 | |
| ・ | 전등이 꺼졌다. |
| 電灯が切れた。 | |
| ・ | 전등불이 꺼졌다. |
| 電灯の明かりが消えた。 | |
| ・ | 식당의 전구가 꺼졌어요. |
| ダイニングルームの電球が切れました。 | |
| ・ | 전구가 갑자기 꺼졌다. |
| 電球が突然切れた。 | |
| ・ | 푸우 하고 입김을 불자 양초가 꺼졌다. |
| ぷっと息を吹きかけると、キャンドルが消えた。 | |
| ・ | 전기가 꺼지다. |
| 電気が消える。 | |
| ・ | 정전으로 신호등이 꺼졌다. |
| 停電で信号が消えた。 | |
| ・ | 컴퓨터 전원이 꺼지다 . |
| コンピューターの電源が消える。 | |
| ・ | 휴대전화 전원이 꺼졌다. |
| 携帯電話の電源が切れた。 | |
| ・ | 지진으로 땅이 움푹 꺼졌다. |
| 地震で地面がぼこんとへこんだ。 | |
| ・ | 전원이 꺼지다. |
| 電源が消える。 | |
| ・ | 촛불이 꺼지다. |
| ろうそくの火が消える。 | |
| ・ | 불이 꺼지다. |
| 火が消える。 | |
| ・ | 이 난로는 온도를 맞추어 놓으면 자동으로 꺼졌다 켜졌다 합니다. |
| この暖炉は温度を合わせておけば、自動で消えたりついたりします。 |
| 1 | (1/1) |
