<어디에の韓国語例文>
| ・ | 어라! 서류, 어디에 있지? |
| あれ!書類、どこにしまったんだっけ? | |
| ・ | 어라! 카메라는 어디에 뒀지? |
| あれ!カメラはどこに置いたっけ? | |
| ・ | 어디에서 봐도 원으로 보이는 모양을 구라고 합니다. |
| どこから見ても円に見える形を球といいます。 | |
| ・ | 물질이란 물체가 지구상이나 우주상의 어디에 있든지 변화하지 않는다. |
| 質量とは、物体が地球上や宇宙上のどこであっても変化しない。 | |
| ・ | 한국에서 가장 깊은 호수는 어디에 있어요? |
| 韓国でいちばん深い湖はどこにありますか? | |
| ・ | 이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요? |
| この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか? | |
| ・ | 택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다. |
| 宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。 | |
| ・ | 바지를 찾고 있는데 어디에 두었는지 기억이 안나요. |
| ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。 | |
| ・ | 나 모르게 빼돌린 돈, 어디에 썼어? |
| 僕に黙って盗んだお金、どこに使った? | |
| ・ | 어디에 가고 싶으세요? |
| どこに行きたいですか? | |
| ・ | 핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다. |
| 携帯をどこに置いたか思い出せない。 | |
| ・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
| 国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
| ・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
| いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 | |
| ・ | 가까운 경찰서가 어디에 있어요? |
| 近い警察署はどこにありますか? | |
| ・ | 넥타이 매장은 어디에 있습니까? |
| ネクタイ売り場はどこにありますか? | |
| ・ | 어디에서 어디까지 강남인가요? |
| どこからどこまでが江南ですか? | |
| ・ | 자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요. |
| 自分が決めたことは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。 | |
| ・ | 호르몬은 어디에서 분비되나요? |
| ホルモンはどこから分泌されますか? | |
| ・ | 날파리는 어디에 알을 낳나요? |
| コバエはどこに卵を産みますか? | |
| ・ | 지갑을 어디에 두었는지 잊어버렸어요. |
| 財布をどこに置いたか忘れました。 | |
| ・ | 어디에 있었어요? |
| どこにいたんですか? | |
| ・ | 어제 어디에 갔었니? |
| 昨日、どこに行ったの? | |
| ・ | 그가 어디에 갔는지가 중요합니다. |
| 彼がどこへ行ったかが重要です。 | |
| ・ | 우유는 어디에 있어요? |
| 牛乳はどこにありますか? | |
| ・ | 오늘은 어디에도 가고 싶지 않아요. |
| 今日はどこへも行きたくないです。 | |
| ・ | 지금 어디에 계세요? |
| 今どちらにいらっしゃいますか? | |
| ・ | 어디에 가요? |
| どこに行きますか? | |
| ・ | 어디에 가고 싶으세요? |
| どちらへ行きたいのですか? | |
| ・ | 어디에 가니? |
| どこに行くの? | |
| ・ | 지갑을 어디에 두었는지 생각나지 않아요. |
| 財布をどこに置いたのか思い出せません。 | |
| ・ | 선생님은 지금 어디에 계세요? |
| 先生は今どこにいらっしゃいますか。 | |
| ・ | 서울 어디에 살아요? |
| ソウルのどこに住んでいますか? | |
| ・ | 천재 수재 범인, 나는 어디에 해당할까? |
| 天才、秀才、凡人、僕はどれに当てはまるか? | |
| ・ | 어디에 초점을 맞추느냐에 따라 사진은 달라집니다. |
| どこに焦点をあわせるかによって、写真は変わります。 | |
| ・ | 그러고 보니까 그가 어디에 살고 있는지 물어본 적이 없다. |
| そういえば、彼がどこに住んでいるのか聞いたことがない。 | |
| ・ | 버스터미널은 어디에 있어요? |
| バスターミナルはどこにありますか? | |
| ・ | 유실물 센터는 어디에 있죠? |
| 紛失物係はどこですか。 | |
| ・ | 여기에서 가까운 지하철역이 어디에 있어요? |
| ここから近い地下鉄の駅はどこにありますか? | |
| ・ | 음료수는 어디에서 살 수 있어요? |
| 飲み物はどこで買えますか? | |
| ・ | 환전소는 어디에 있습니까? |
| 両替所はどこにありますか? | |
| ・ | 그럼 어디에서 머무실 예정입니까? |
| では、どこで過ごす予定ですか。 | |
| ・ | 어디에 머물 예정입니까? |
| どこに泊まる予定ですか? | |
| ・ | 한국에서 가장 유명한 명승지는 어디에 있습니까? |
| 韓国で一番有名な名勝地はどこですか。 | |
| ・ | 관광안내소는 어디에 있어요? |
| 観光案内所はどこにありますか? | |
| ・ | 투어는 어디어디에 가나요? |
| ツアーはどこそこに行くんですか? | |
| ・ | 분실물 센터는 어디에 있어요? |
| 落とし物センターはどこにありますか? | |
| ・ | 어디에서 머무를 예정이세요? |
| どこに滞在する予定ですか。 | |
| ・ | 어디에 머무르십니까? |
| どこにお泊りですか? | |
| ・ | 우리 전에 어디에선가 만난 적이 있는 것 같아요. |
| 以前どこかであなたにお会いしたと思います。 | |
| ・ | 어디에 내놔도 꿇리지 않는 매력적인 외모입니다. |
| 何処の出しても膝まつかない魅力的な外見です。 |
