【에서】の例文_130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
그는 그룹 프로젝트에서 따돌림을 당했다.
彼はグループプロジェクトで仲間はずれにされた。
그는 클럽에서 따돌림을 당하고 있다.
彼はクラブで仲間はずれにされている。
그는 파티에서 따돌림을 당했다.
彼はパーティーで仲間はずれにされた。
그들은 그를 그룹에서 따돌렸다.
彼はサッカーチームで仲間はずれにされている。
그는 축구팀에서 따돌림을 당하고 있다.
彼はサッカーチームで仲間はずれにされている。
그녀는 반에서 따돌림을 당하고 있다.
彼女はクラスで仲間はずれにされている。
그는 많은 장소에서 공연하고 있습니다.
彼は多くの場所で公演しています。
그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다.
彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。
광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다.
道化役者は、物語の中で重要な役割を果たします。
그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요.
彼は舞台で道化役者として活躍しています。
첫 공연에서는 긴장보다 설렘이 더 앞섰습니다.
初公演では、緊張よりもワクワク感が勝っていました。
그는 첫 공연에서 멋진 퍼포먼스를 보여주었습니다.
彼は初公演で素晴らしいパフォーマンスを見せました。
첫 공연에서는 긴장했지만 성공했어요.
初公演では緊張していましたが、成功しました。
감정가는 다양한 시점에서 평가를 실시합니다.
鑑定家は様々な視点から評価を行います。
어제 영화에서 여배우가 훌륭한 연기를 보여주었습니다.
昨日の映画で女優が素晴らしい演技を見せました。
영화제에서 여배우가 작품을 소개했습니다.
映画祭で女優が作品を紹介しました。
한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요?
韓国の女優の中で誰がお好きですか。
시사회에서의 체험이 새로운 즐거움을 주었습니다.
試写会での体験が、新たな楽しみを与えてくれました。
시사회에서는 관객의 반응을 관찰하는 것이 중요합니다.
試写会では、観客の反応を観察することが重要です。
그의 연기는 노컷판에서 보면 더 돋보입니다.
彼の演技がノーカット版で見るとより引き立ちます。
그녀는 영화에서 여주인공을 맡게 되었습니다.
彼女は映画でヒロインを務めることになりました。
빅리그 무대에서 나를 시험하고 싶어요.
ビッグリーグの舞台で自分を試したいです。
빅리그 무대에서 그는 빛나고 있습니다.
ビッグリーグの舞台で、彼は輝いています。
빅리그에서의 경험이 자신감을 주었습니다.
ビッグリーグでの経験が、自信を与えてくれました。
그는 빅리그에서의 활약을 꿈꾸고 있습니다.
彼はビッグリーグでの活躍を夢見ています。
그는 빅리그에서의 성공을 목표로 하고 있습니다.
彼はビッグリーグでの成功を目指しています。
빅리그에서의 데뷔전은 특별한 날이에요.
ビッグリーグでのデビュー戦は特別な日です。
빅리그에서의 플레이는 선수에게 큰 기회입니다.
ビッグリーグでのプレーは、選手にとって大きなチャンスです。
빅리그에서 활약하기 위해 노력하고 있습니다.
ビッグリーグで活躍するために努力しています。
출전권을 얻기 위해서는 예선에서 이겨야 합니다.
出場権を得るためには、予選で勝たなければなりません。
경기에서 입상하는 것이 꿈이었어요.
競技で入賞することが夢でした。
대회에서 입상하는 선수가 많아졌있어요.
大会で入賞する選手が増えてきました。
그녀는 경기에서 훌륭하게 입상했어요.
彼女は競技で見事に入賞しました。
그는 대회에서 입상할 수 있었어요.
彼は大会で入賞することができました。
이 선수의 승률은 리그 내에서 톱 클래스입니다.
この選手の勝率は、リーグ内でトップクラスです。
구름 관중 앞에서 자신 있게 플레이했습니다.
大勢の観衆の前で、自信を持ってプレーしました。
구름 관중에게 둘러싸인 무대에서 연기를 했어요.
大勢の観衆に囲まれた舞台で演技をしました。
난타전에서는 특히 공격력이 요구됩니다.
乱打戦では、特に攻撃力が求められます。
난타전에서의 역전극은 감동적이었습니다.
乱打戦での逆転劇は、感動的でした。
난타전에서는 팀의 사기가 결과에 영향을 미칩니다.
乱打戦では、チームの士気が結果に影響します。
난타전에서 선수의 활약이 팀을 승리로 이끌었어요.
乱打戦での選手の活躍が、チームを勝利に導きました。
난타전 속에서 냉정함을 유지하는 것이 필요합니다.
乱打戦の中で、冷静さを保つことが必要です。
난타전 속에서 중요한 득점을 넣었어요.
乱打戦の中で、重要な得点を決めました。
난타전에서 이기기 위해 전략을 짰어요.
乱打戦に勝つために戦略を練りました。
새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다.
新しいクラブでの移籍金が発表されました。
은퇴식에서 그의 공적을 기렸습니다.
引退式では彼の功績が称えられました。
은퇴식에 참석하기 위해 먼 곳에서 달려왔습니다.
引退式に参加するため、遠方から駆けつけました。
은퇴식에서 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
引退式で感謝の気持ちを伝えたいです。
준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다.
準々決勝の試合はテレビで放送されます。
준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다.
準々決勝の試合はテレビで放送されます。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (130/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.