<제의の韓国語例文>
| ・ | 2번 문제의 정답은 무엇입니까? |
| 2番問題の正解はなんでしょうか。 | |
| ・ | 거액의 제의를 뿌리치다. |
| 巨額の提議を拒む。 | |
| ・ | 거품 경제의 붕괴에 의해 미술품 시장도 장기 침체를 피할 수 없었다. |
| バブル経済の崩壊により、美術品市場も長期低迷を余儀なくされた。 | |
| ・ | 서울은 정치의 중심지이며, 또한 경제의 중심지이기도 하다. |
| ソウルは政治の中心地であり、かつ経済の中心地でもある。 | |
| ・ | 비난의 화살이 문제의 본질과는 다른 엉뚱한 곳으로 향했다. |
| 非難の矛先は問題の本質とは異なる、突拍子もないところへと向かった。 | |
| ・ | 위기의 본질은 한국 경제의 구조적 문제였다. |
| 危機の本質は、韓国経済の構造的問題だった。 | |
| ・ | 문제의 원인을 특정하다. |
| 問題の原因を特定する。 | |
| ・ | 공해는 환경 문제의 커다란 테마이다. |
| 公害は環境問題の大きなテーマである。 | |
| ・ | 세계 경제의 미래에 암운이 드리웠다. |
| 世界経済の未来に暗雲が漂った。 | |
| ・ | 중국의 부유층이 여기까지 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다. |
| 中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。 | |
| ・ | 세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다. |
| 世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。 | |
| ・ | 모처럼의 제의를 거절했다. |
| せっかくの申し出を断った。 | |
| ・ | 건배 제의가 있겠습니다. |
| 乾杯のご発声をお願いいたします。 | |
| ・ | 제의를 흔쾌히 수용했다. |
| 提案を快く受け入れた。 | |
| ・ | 제의를 받다. |
| 提議を受ける。 | |
| ・ | 수학을 풀기 전에 문제의 해답을 보다. |
| 数学を解く前に問題の解答を見る。 | |
| ・ | 금융불균형 누적으로 실물 경제의 하방 리스크가 코로나19 위기 이후 확대되고 있다. |
| 金融不均衡の累積で、実体経済の下方リスクがコロナ禍以降拡大している。 | |
| ・ | 의원 내각제의 일본에서는 대부분의 경우 입법권을 가진 정당이 행정권도 담당하고 있다. |
| 議院内閣制の日本ではほとんどの場合、立法権を持つ政党が行政権も担当している | |
| ・ | 공교육에 대한 문제의식에서 수많은 대안 학교가 생겼다. |
| 公教育に対する問題意識から数多くのオルタナティブ・スクールが生まれた。 | |
| ・ | 경제의 선순환이 착실히 돌기 시작하고 있다. |
| 経済の好循環が着実に回り始めている。 | |
| ・ | 환경과 경제의 선순환을 낳다. |
| 環境と経済の好循環を生み出す。 | |
| ・ | 마취제의 별견에 의해 비약적으로 의료가 전진했다. |
| 麻酔薬の発見によって飛躍的に医療が進んだ。 | |
| ・ | 팔레스타인 문제의 원인은 아랍인이 사는 팔레스타인에 유대인 국가 이스라엘이 건국된 것에 있습니다. |
| パレスチナ問題の原因は、アラブ人の住むパレスチナにユダヤ人国家イスラエルが建国されたことにあります。 | |
| ・ | 피카소의 대표작에는 '게르니카'와 '알제의 여인들'이 있다. |
| ピカソの代表作には「ゲルニカ」と「アルジェの女たち」がる。 | |
| ・ | 자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다. |
| 資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。 | |
| ・ | 이상 기후와 유가 상승이 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
| 異常気象と石油価格の上昇が国家の経済の足かせとなっている。 | |
| ・ | 그것은 경제의 장기 성장에 해를 준다. |
| それは経済の長期成長に害を与える。 | |
| ・ | 실로폰은 목제의 소리판을 가진 건반 타악기의 일종이다. |
| シロフォンは、木製の音板をもつ鍵盤打楽器の一種である。 | |
| ・ | 주식 투자를 하려면 한국 경제와 세계 경제의 흐름을 환히 꿰고 있어야 한다. |
| 株式投資をするには、韓国経済と世界経済の流れにくまなく精通していないといけない。 | |
| ・ | 세계 경제의 눈부신 발전의 그늘에 지구 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다. |
| 世界経済の著しい発展の影で、地球環境は悪化の一途をたどっています。 | |
| ・ | 문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다. |
| 問題の難易度によって配点を変えてある。 | |
| ・ | 세계경제의 감속으로 각국의 중앙은행은 금리 인하 등의 정책 대응에 쫓기고 있다. |
| 世界経済の減速で、各国の中央銀行は利下げなどの政策対応を迫られている。 | |
| ・ | 서울에서 고속버스로 약 2시간 걸리는 백제의 수도 부여로 향했다. |
| ソウルから高速バスで約2時間かかる百済の都があった扶余に向かった。 | |
| ・ | 가상통화 규제의 법률 초안을 공표했습니다. |
| 仮想通貨規制の法律の草案を公表しました。 | |
| ・ | 역사적 격동의 시대가 제기하는 제문제의 해명에 대담하게 도전하는 잡지입니다. |
| 歴史的激動の時代が提起する諸問題の解明に大胆に挑戦する雑誌です。 | |
| ・ | 그는 수학 문제의 답을 잘 써서 백 점을 맞았다. |
| 彼は数学の問題で、答えをしっかり書いて満点をもらった。 | |
| ・ | 세계 경제의 회복과 맞물려 한국도 수출과 내수가 동시에 살아나고 있다. |
| 世界経済の回復と相まって、韓国も輸出と内需が同時に蘇っている。 | |
| ・ | 정부가 북한에 이산가족 상봉을 위한 적십자 회담을 제의했다. |
| 政府が、北朝鮮に離散家族再会について協議する赤十字会談を提案した。 |
