【(으)로】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
혼외자를 인정하는 것은 사회적으로 중요한 문제입니다.
婚外子を認めることは社会的に重要な問題です。
오래된 하드 디스크를 외장형으로 사용하여 데이터를 백업하고 있어요.
古いハードディスクを外付けにして、データをバックアップしています。
양자 컴퓨터가 일반적으로 보급되기까지는 아직 몇 년이 걸릴 것이라고 예상됩니다.
量子コンピュータが一般的に普及するには、まだ数年かかると言われています。
양자 컴퓨터를 사용하면 빅데이터 분석이 획기적으로 발전할 수 있습니다.
量子コンピュータを使うことで、ビッグデータの解析が飛躍的に進化する可能性があります。
양자 컴퓨터는 머신 러닝을 더 효율적으로 만들 가능성이 있습니다.
量子コンピュータは、機械学習をより効率的にする可能性があります。
양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다.
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかもしれません。
양자 컴퓨터는 AI 발전에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.
量子コンピュータは、AIの発展にも寄与することが期待されています。
양자 컴퓨터의 개발은 전 세계적으로 진행되고 있습니다.
量子コンピュータの開発は、世界中で進んでいます。
파워포인트를 사용하면 시각적으로 이해하기 쉬운 자료를 만들 수 있어요.
パワーポイントを使うと、視覚的にわかりやすい資料が作れます。
전깃줄 점검이 정기적으로 이루어집니다.
電線のメンテナンスが定期的に行われます。
전선 점검이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
電線の点検が定期的に行われています。
강풍으로 전선이 흔들리고 있었습니다.
強風で電線が揺れていました。
젖은 손으로 전선을 만지지 말아 주세요.
ぬれた手で電線を触らないでください。
모뎀이 정상적으로 작동하는지 테스트를 진행합니다.
モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。
모뎀이 고장나서 새 제품으로 교체했습니다.
モデムが壊れたので、新しいものに交換しました。
거식증 환자는 종종 체중을 극단적으로 신경 씁니다.
拒食症の人は、しばしば体重を極端に気にします。
거식증으로 무척 말랐어요.
拒食症で激やせになりました。
이 프로그램은 정기적으로 버전업이 이루어집니다.
このプログラムは定期的にバージョンアップが行われます。
최신 버전업으로 버그가 수정되었습니다.
最新のバージョンアップにより、バグが修正されました。
클릭으로 자세한 내용을 볼 수 있습니다.
クリックで詳細を表示できます。
클릭만으로 쉽게 로그인할 수 있습니다.
クリックするだけで簡単にログインできます。
링크를 클릭하여 다음으로 진행해 주세요.
リンクをクリックして次に進んでください。
시스템 초기화가 정상적으로 완료되었습니다.
システムの初期化が正常に終了しました。
파일을 드래그하여 바탕화면으로 이동했습니다.
ファイルをドラッグしてデスクトップに移動しました。
드래그만으로 위치를 변경할 수 있습니다.
ドラッグするだけで位置を変更できます。
컴퓨터가 자동으로 재기동되었습니다.
パソコンが自動で再起動しました。
압축 파일을 일괄적으로 풀었습니다.
圧縮ファイルを一括で解凍しました。
압축 파일 형식을 ZIP으로 변경하세요.
圧縮ファイル形式をZIPに変更してください。
포토샵으로 간단한 애니메이션을 만들었어요.
フォトショップで簡単なアニメーションを作りました。
포토샵으로 그림을 그리고 있습니다.
フォトショップを使って絵を描いています。
포토샵으로 포트폴리오를 만들었어요.
フォトショップでポートフォリオを作りました。
포토샵으로 글자를 삽입했습니다.
フォトショップで文字を挿入しました。
포토샵으로 간단히 합성할 수 있습니다.
フォトショップで簡単に合成できます。
포토샵으로 불필요한 부분을 삭제했습니다.
フォトショップで不要な部分を消しました。
이 포스터는 포토샵으로 제작되었어요.
このポスターはフォトショップで作成されました。
포토샵으로 이미지를 수정할 수 있습니다.
フォトショップで画像の修正ができます。
이 사진을 포토샵으로 편집해 주세요.
この写真をフォトショップで加工してください。
포토샵으로 배경을 제거했어요.
フォトショップで背景を削除しました。
이 이미지는 포토샵으로 편집했어요.
この画像はフォトショップで編集しました。
해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요.
海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてもらいました。
해외 로밍으로 동영상을 봤습니다.
海外ローミングで動画を見ました。
해외 로밍으로 이메일을 보냈습니다.
海外ローミングでメールを送信しました。
해외 로밍은 자동으로 연결됩니다.
海外ローミングは自動的に接続されます。
해외 로밍으로 통화가 가능합니다.
海外ローミングで通話ができます。
댄서는 여자는 화려한 의상으로 무대를 장식했습니다.
踊り子は華やかな衣装で舞台を飾りました。
댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다.
ダンサーたちは練習で体力をつけています。
댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요.
ダンサーが集まってグループで練習を行いました。
그는 세계적으로 인정받은 기술자로 여러 상을 수상한 바 있습니다.
彼は世界的に認められた技術者で、数々の賞を受賞しています。
농민은 FTA에 의한 쌀 자유화에 적극적으로 반대했다.
農民はFTAによるコメの自由化に積極的に反対した。
그는 농사꾼으로서 밭을 갈고 가족을 부양하고 있습니다.
彼は農民として田畑を耕して、家族を養っています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.