<すくの韓国語例文>
| ・ | 마스크를 쓰다. |
| マスクをかける。 | |
| ・ | 국민연금은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다. |
| 国民年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。 | |
| ・ | 사업을 다각화하는 장점은 리스크를 분산할 수 있다는 것이다. |
| 事業を多角化するメリットは、リスクを分散することができることだ。 | |
| ・ | 내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다. |
| 明日から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。 | |
| ・ | 금융불균형 누적으로 실물 경제의 하방 리스크가 코로나19 위기 이후 확대되고 있다. |
| 金融不均衡の累積で、実体経済の下方リスクがコロナ禍以降拡大している。 | |
| ・ | 공교육에 대한 문제의식에서 수많은 대안 학교가 생겼다. |
| 公教育に対する問題意識から数多くのオルタナティブ・スクールが生まれた。 | |
| ・ | 감염자가 증가하면서 다시 실내 마스크 착용을 의무화했다. |
| 感染者が増加し、再び屋内でのマスクの着用を義務付けた。 | |
| ・ | 공포로 다리가 자질러졌다. |
| 恐怖で足がすくんだ。 | |
| ・ | 공포에 몸이 자질러지다. |
| 恐怖に身がすくむ。 | |
| ・ | 달콤한 케이크 먹기 좋게 삼등분했다. |
| 甘いケーキを食べやすくするために三等分した。 | |
| ・ | 스크린에 영상을 투영하다. |
| スクリーンに映像を投影する。 | |
| ・ | 사람은 누구나 쉽사리 잊혀지지 않는 기억을 가지고 있다. |
| 人は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。 | |
| ・ | 벼는 비와 해님 덕분에 쑥쑥 자라고 있습니다. |
| 稲は、雨とお日様のお陰で、すくすくと育っています。 | |
| ・ | 한국인에게 알기 쉽게 의역하다. |
| 韓国人にわかりやすく意訳する。 | |
| ・ | 위장은 스트레스나 불규칙한 생활, 피곤함 등의 영향을 받기 쉽고, 때로는 통증이 생깁니다. |
| 胃腸はストレスや不規則な生活、疲れなどの影響を受けやすく、ときに痛みを生じます。 | |
| ・ | 기억하기 쉽고 친근한 명칭을 모집하다. |
| 覚えやすく親しみやすい名称を募集する。 | |
| ・ | 이 보험은 업무상 재해로 기인하는 다양한 리스크를 종합적으로 보상합니다. |
| この保険は業務上災害に起因するさまざまなリスクを総合的に補償します。 | |
| ・ | 의료용 마스크도 방호복도 부족하다. |
| 医療用マスクも防護服も足りない! | |
| ・ | 의료용 일회용 마스크를 쓰면 바이러스가 마스크 밖으로 퍼지는 것을 막을 수 있다. |
| 医療用のサージカルマスクをすると、ウイルスがマスクの外に広がるのを抑えられる。 | |
| ・ | 독감의 유행으로 일회용 마스크가 품절되었다. |
| インフルエンザの流行りで、使い捨てマスクが品切しなぎれになった。 | |
| ・ | 산소마스크를 쓰다 |
| 酸素マスクをつける。 | |
| ・ | 산소마스크를 하다. |
| 酸素マスクを使う。 | |
| ・ | 숱을 치다. |
| 髪をすく。 | |
| ・ | 사실을 날조해 특종으로 보도하는 잡지가 있습니다. |
| 事実を捏造してスクープにする雑誌があります。 | |
| ・ | 마스크를 착용하다. |
| マスクを着用する。 | |
| ・ | 뒷머리를 치다. |
| 髪をすく。 | |
| ・ | 그의 책상은 엄청 난잡하다. |
| 彼のデスクはかなり乱雑だ。 | |
| ・ | 일회용 마스크가 필요해요. |
| 使い捨てマスクが欲しいです。 | |
| ・ | 감기에 걸려 마스크를 쓰다. |
| 風邪をひいてマスクをする。 | |
| ・ | 피부의 활기를 되찾는 크림이 인기입니다. |
| 肌の活気を取り戻すクリームが人気です。 | |
| ・ | 원유가는 산유국의 지정학적 리스크나 투기자본의 유입 등의 단기적 요인에 의해 변동합니다. |
| 原油価格は産油国の地政学リスクや投機資金の流入といった短期的要因によって変動します。 | |
| ・ | 믿는 자는 구원 받는다. |
| 信じるものはすくわれる。 | |
| ・ | 색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다. |
| サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。 | |
| ・ | 소장에 있는 작은 돌기가 표면적을 넓게 하여 양분을 흡수하기 쉽게 한다. |
| 小腸にある小さな突起が表面積を大きくして、養分を吸収しやすくする。 | |
| ・ | 텔레비전이나 컴퓨터를 장시간 보고 있으면 시계가 흐려지기 쉽습니다. |
| テレビやパソコンを長時間見ていると視界がぼやけやすくなります。 | |
| ・ | 오징어 표면에 칼집을 넣는 것은 먹기 쉽게 하기 위해서 입니다. |
| イカの表面に切れ目を入れるのは、食べやすくするためです。 | |
| ・ | 내가 고등학생였을 때, 사람을 보면 바로 킥킥대는 애가 있었어요. |
| 私が高校生だったころ、人をみてすぐにクスクス笑う子がいたんですよ。 | |
| ・ | 여기저기로부터 킥킥대는 소리가 들려왔다. |
| あちこちからクスクス笑う声が聞こえた。 | |
| ・ | 그녀는 킥킥거리면서 방을 나갔다. |
| 彼女はくすくす笑いながら部屋を出て行った。 | |
| ・ | 계속 킥킥거렸더니 주변 사람이 이상한 눈으로 보기 시작했다. |
| ずっとくすくす笑ってたら、周りの人が変な目で見てきた。 | |
| ・ | 수업 중에 친구들과 농담을 나누면서 킥킥거렸다. |
| 授業中に友だちと冗談を言い合ってくすくす笑った。 | |
| ・ | 파키라는 키우기 쉽고 화려한 관엽식물입니다. |
| パキラは育てやすくておしゃれな観葉植物です。 | |
| ・ | 이전보다 영어가 영어가 잘 들린다. |
| 以前よりも英語が聞き取りやすくなった。 | |
| ・ | 이해하기 쉽게 이야기를 하기 위해서는 되도록 짧고 단적으로 이야기할 필요가 있습니다. |
| 分かりやすく話しをするためには、なるべく短く端的に話す必要があります。 | |
| ・ | 리스크를 내포하다. |
| リスクを内包する。 | |
| ・ | 시합 전날 빨리 자면 오히려 컨디션을 해치기 쉽습니다. |
| 試合前日、早めに寝ると、かえって体調を崩しやすくなる。 | |
| ・ | 사구는 부상 위험이 있는 위험한 플레이다. |
| 死球は怪我のリスクがある危険なプレーである。 | |
| ・ | 화면 전체를 스크린 캡처하다. |
| 画面全体をスクリーンキャプチャする。 | |
| ・ | 다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다. |
| 脚やお尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。 | |
| ・ | 스쿼트와 런지는 하체 강화 운동에 좋다. |
| スクワットとランジは下半身強化運動によい。 |
