<での韓国語例文>
| ・ | 미용팩은 건성 피부 개선에 효과적입니다. |
| 美容パックは、乾燥肌の改善に効果的です。 | |
| ・ | 미용팩을 하면 피부가 밝아집니다. |
| 美容パックをすることで、肌が明るくなります。 | |
| ・ | 미용팩으로 피부 보습을 제대로 해줍니다. |
| 美容パックで、肌の保湿がしっかりできます。 | |
| ・ | 족탕은 일상의 피로를 풀기 위한 방법입니다. |
| 足湯は、日々の疲れを癒すための方法です。 | |
| ・ | 족탕을 하면 몸이 따뜻해집니다. |
| 足湯をすることで、体がぽかぽかと温まります。 | |
| ・ | 족탕으로 심신을 재충전하고 있습니다. |
| 足湯で心身ともにリフレッシュしています。 | |
| ・ | 족탕으로 몸을 따뜻하게 하면 온몸이 풀립니다. |
| 足湯で体を温めることで、全身がほぐれます。 | |
| ・ | 족탕 시간이 제 힐링의 한 때입니다. |
| 足湯の時間が、私の癒しのひとときです。 | |
| ・ | 족탕은 다리의 부종을 줄이는 데 효과적입니다. |
| 足湯は、足のむくみを軽減するのに効果的です。 | |
| ・ | 족탕은 휴식을 취하는 데 매우 효과적입니다. |
| 足湯は、リラックスするためにとても効果的です。 | |
| ・ | 추운 날에는 족욕으로 몸을 따뜻하게 하고 있습니다. |
| 寒い日には、足湯で体を温めています。 | |
| ・ | 어깨 결림이 힘들어서 체형 교정 시술을 받았습니다. |
| 肩の凝りが辛いので、整体の施術を受けました。 | |
| ・ | 만성적인 어깨 결림과 요통으로 괴로워요. |
| 慢性的な肩こり、腰痛で困っています。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 효과적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための効果的な治療法です。 | |
| ・ | 뜸 효과로 몸이 원기를 되찾았습니다. |
| 灸の効果で、体が元気を取り戻しました。 | |
| ・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다. |
| 灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 심신의 피로가 풀립니다. |
| マッサージを受けることで、心身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 마사지로 피로가 말끔히 풀립니다. |
| マッサージで、疲れがスッキリと取れます。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 몸이 상쾌해집니다. |
| マッサージを受けることで、体がリフレッシュします。 | |
| ・ | 마사지로 전신의 피로를 풀 수 있습니다. |
| マッサージで、全身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 마사지로 근육 긴장이 풀어집니다. |
| マッサージで、筋肉の緊張が和らぎます。 | |
| ・ | 마사지로 몸 전체가 풀렸어요. |
| マッサージで体全体がほぐれました。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 에너지가 충전됩니다. |
| マッサージを受けることで、エネルギーが充電されます。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 스트레스가 줄어듭니다. |
| マッサージを受けることで、ストレスが軽減します。 | |
| ・ | 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| マッサージで筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 마사지로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
| マッサージで肩こりが軽減されました。 | |
| ・ | 마사지(맛사지)로 피로를 풀었다. |
| マッサージで疲れを取った。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 푹 잘 수 있었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、ぐっすりと眠ることができました。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 만성적인 통증이 완화되었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、慢性的な痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 몸 상태가 좋아졌습니다. |
| 経絡マッサージで、身体の調子が整いました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 전신 이완에 효과적입니다. |
| 経絡マッサージは、全身のリラクゼーションに効果的です。 | |
| ・ | 경락 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| 経絡マッサージで、筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 혈액순환이 좋아졌어요. |
| 経絡マッサージで、血行が良くなりました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 평소의 피로가 해소되었습니다. |
| 経絡マッサージで、日頃の疲れが解消されました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다. |
| 経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 어깨 결림이 완화되었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、肩こりが和らぎました。 | |
| ・ | 경락 마사지가 피로 회복에 효과적입니다. |
| 経絡マッサージが、疲労回復に効果的です。 | |
| ・ | 경락의 조정에는 적절한 지압이 효과적입니다. |
| 経絡の調整には、適切な指圧が効果的です。 | |
| ・ | 경락을 자극하여 자연치유력을 높여줍니다. |
| 経絡を刺激することで、自然治癒力を高めます。 | |
| ・ | 다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요. |
| ダークサークルの予防には、十分な休息が必要です。 | |
| ・ | 다크서클이 신경 쓰일 때는 메이크업으로 커버를 하고 있어요. |
| ダークサークルが気になるときは、メイクでカバーしています。 | |
| ・ | 다크서클이 얇아져서 너무 기뻐요. |
| ダークサークルが薄くなり、とても嬉しいです。 | |
| ・ | 다크서클의 관리에는 보습이 중요합니다. |
| ダークサークルのケアには保湿が大切です。 | |
| ・ | 다크서클이 신경 쓰여서 전용 크림을 사용하고 있어요. |
| ダークサークルが気になるので、専用クリームを使用しています。 | |
| ・ | 피곤함을 보이지 않으려고 다크서클이나 거칠어진 피부를 화장으로 감췄다. |
| 疲れを見せないため、クマや肌あれを化粧で隠した。 | |
| ・ | 다크서클이 진하네요. |
| くまが濃いですね。 | |
| ・ | 눈 밑 다크서클을 감추고 싶은데요. |
| 目の下のクマを隠したいのですが。 | |
| ・ | 미용 클리닉에서 피부 진단을 받았어요. |
| 美容クリニックで肌診断を受けました。 | |
| ・ | 미용을 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 美容のためには、ストレス管理も大切です。 | |
| ・ | 고등학교를 졸업하고 미용 기술을 배워 미용실에 취직했어요. |
| 高校を卒業してから、美容技術を学んで、美容室に就職しました。 |
