<との韓国語例文>
| ・ | 취미로 퍼커션을 시작하려고 한다. |
| 趣味でパーカッションをはじめようと思っている。 | |
| ・ | 색소폰은 크게, 소프라노 색소폰, 알토 섹소폰, 테너 색소폰, 바리톤 색소폰의 4종류가 있다. |
| サックスには大きく、ソプラノサックス、アルトサックス、テナーサックス、バリトンサックスの4つがある。 | |
| ・ | 목관 악기에는 오보에, 플루트, 클라리넷 등이 있습니다. |
| 木管楽器は、オーボエ、フルート、クラリネットなどがあります。 | |
| ・ | 관악기에는 크게 나눠, 금관 악기와 목관 악기가 있습니다. |
| 管楽器には大きく分けて、金管楽器と木管楽器があります。 | |
| ・ | 트럼펫을 시작으로 트럼본이나 호른 등 다양한 종류의 금관 악기가 있습니다. |
| トランペットをはじめトロンボーンやホルンなど様々な種類の金管楽器があります。 | |
| ・ | 그녀는 나의 몇 안 되는 친구 중의 하나입니다. |
| 彼女は私の数少ない友達のひとりです。 | |
| ・ | 트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다. |
| トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。 | |
| ・ | 트럼본은 대표적인 금관 악기의 하나이다. |
| トロンボーンは、代表的な金管楽器のひとつである。 | |
| ・ | 트럼본은 입술을 진동시켜서 음을 발생시킨다. |
| トロンボーンは、唇を振動させることで音を発生させる。 | |
| ・ | 트럼본은 트럼펫이나 호른 등과 같이 금관 악기입니다. |
| トロンボーンはトランペットやホルンなどと同じ金管楽器です。 | |
| ・ | 트럼본의 음색은 사람의 육성에 가장 가깝다고 한다. |
| トロンボーンの音色は人の肉声に一番近いといわれる。 | |
| ・ | 트럼본을 불다. |
| トロンボーンを吹く。 | |
| ・ | 호른은 부드러운 음색을 특징으로 한다. |
| ホルンはやわらかい音色を特徴とする。 | |
| ・ | 클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다. |
| クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。 | |
| ・ | 클라리넷은 목관 악기의 일종입니다. |
| クラリネットは木管楽器の一種です。 | |
| ・ | 클라리넷을 불다. |
| クラリネットを吹く。 | |
| ・ | 소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다. |
| 小論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものです。 | |
| ・ | 그 사람과 더 친해지고 싶다. |
| あの人ともっと仲よくなりたい。 | |
| ・ | 그녀와 친해지기 위해서 많이 노력하고 있다. |
| 彼女と親しくなるためにかなり努力をしている。 | |
| ・ | 긴급 조치를 취하다. |
| 緊急の措置をとる。 | |
| ・ | 자비란 불교의 마음입니다. |
| 慈悲とは、仏の心です。 | |
| ・ | 최종전에서 이기면 우승할 수 있다. |
| 最終戦に勝てば優勝することができる。 | |
| ・ | 포유 동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다. |
| 哺乳動物の寿命は、体重に比例すると言われています。 | |
| ・ | 고양이의 수명은 15살 정도라고 한다. |
| 猫の寿命は15歳くらいと言われている。 | |
| ・ | 사람 수명을 늘리는데 도움이 되는 식품이 있다. |
| 人の寿命を延ばすのに役立つとされる食品がある。 | |
| ・ | 정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
| 精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 | |
| ・ | 그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다. |
| あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。 | |
| ・ | 나잇살이나 먹은 주제에 꼴볼견이다. |
| いい年をしてみっともない。 | |
| ・ | 간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다. |
| 簡単にできるまとめ髪を教えてもらいました。 | |
| ・ | 어느 정도 길이가 있는 머리를 하나로 묶은 헤어스타일을 묶은 머리라고 한다. |
| ある程度長さのある髪をひとつにまとめたヘアスタイルをまとめ髪という。 | |
| ・ | 지나친 간섭이란 필요 이상으로 간섭하는 것입니다. |
| 過干渉とは、必要以上に干渉をするという事です。 | |
| ・ | 통금 시간이 엄해, 귀가가 늦으면 전화가 온다. |
| 門限が厳しく、帰りが遅いと電話が来る。 | |
| ・ | 재벌이 경제 성장의 걸림돌로 작용하고 있다. |
| 財閥が経済成長において足手まといになっている。 | |
| ・ | 식재료를 확실하게 가열하는 것에 의해 살균할 수 있습니다. |
| 食材をしっかり加熱することにより殺菌することが出来ます。 | |
| ・ | 소화의 기능을 하는 액을 소화액이라고 한다. |
| 消化のはたらきをする液を消化液という。 | |
| ・ | 고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다. |
| 肉や魚はタンパク質が主成分で、これは消化されるとアミノ酸になる。 | |
| ・ | 입으로 섭취된 음식물은 변으로 배설된다. |
| 口から摂取された食べ物は便として排泄される。 | |
| ・ | 가히 당신이 말한 대로다. |
| まさにあなたが言うとおりだ。 | |
| ・ | 동생에게 빌린 여행 가방을 매우 요긴하게 쓰고 있다. |
| 弟から借りたスーツケースをとても緊要に使っている。 | |
| ・ | 만일의 경우에 요긴하게 써 주십시오. |
| いざという時ときの役に立てて下ください。 | |
| ・ | 소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다. |
| 消費財とは、個人の消費を目的に提供される製品です。 | |
| ・ | 소비재란, 최종 소비자가 사용하기 위해 사는 것 전부를 가리킵니다. |
| 消費財とは、最終消費者が使用するために買うものすべてを指します。 | |
| ・ | 소비를 목적으로 가정에서 수요되는 제품을 소비재라고 한다. |
| 消費を目的として家庭に需要とされる製品を消費財という。 | |
| ・ | 제품이나 서비스를 생산하기 위한 원료나 부품, 설비 등을 생산자라고 부릅니다. |
| 製品やサービスを生産するための原料や部品、設備などを生産財といいます。 | |
| ・ | 생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다. |
| 生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。 | |
| ・ | 가공하여 제품으로 변해가는 원재료 등이 생산재이다. |
| 加工することで製品へと変えていく原材料などが生産財である。 | |
| ・ | 원재료나 부품 등 생산을 위해 사용되는 제품을 생산재라고 한다. |
| 原材料や部品など生産のために使用される製品を生産財という。 | |
| ・ | 사후의 세계로, 예로부터 천국이나 지옥 등의 개념이 있습니다. |
| 死後の世界として、古来から天国や地獄などの概念があります。 | |
| ・ | 사람은 죽으면 육체로부터 영혼이 분리되어 사후 세계로 여행한다고 한다. |
| 人は亡くなると、肉体から魂が離れ、死後の世界へ旅立つと言われている。 | |
| ・ | 저승과 이승의 차이를 알고 있나요? |
| あの世とこの世の違いを知っていますか? |
