【の】の例文_1889
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
위중한 환자를 위해 긴급 수술이 진행되었습니다.
危篤患者ために、緊急手術が行われました。
위중한 상태가 계속되는 가운데 가족들은 의사의 보고를 기다리고 있다.
危篤状態が続く中、家族は医師から報告を待っている。
위독하다는 소식을 듣고 친구가 병원으로 달려갔다.
危篤知らせを聞いて、友人が病院に駆けつけた。
위독한 아버지를 위해 가족들이 기도하고 있다.
危篤ために、家族が祈りを捧げている。
위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱정이 되어 잠을 잘 수 없습니다.
危篤状態が続いているため、家族は心配で眠れません。
위독한 환자에게는 가족과의 의사소통이 중요합니다.
危篤患者には家族とコミュニケーションが大切です。
위독한 환자는 중환자실에 입원해 있습니다.
危篤患者は重病院ICUに入院しています。
위독한 아버지를 위해 가족들이 모여 지켜보고 있다.
危篤ために、家族が集まって見守っている。
할머니가 위독한 상태로 병원으로 이송되었어요.
危篤知らせを受けて、家族が病院に駆けつけた。
의사의 연락에 의하면 아버지가 위독하다고 합니다.
医師から連絡によると、父が危篤だそうです。
의사로부터 위독하다고 진단 받았을 때는 가족과 친족 분들에게 연락을 합니다.
医師から危篤だと診断を受けた時、ご家族、ご親戚方などに連絡をします。
ICU는 생명을 지키기 위한 최후의 보루가 됩니다.
ICUは生命を守るため最後砦となります。
ICU 환자는 보통 위중한 상태로 입원해 있습니다.
ICU患者は通常、重篤な状態で入院しています。
ICU에서의 치료는 시간과 비용이 많이 듭니다.
ICUで治療は時間と費用がかかります。
ICU 환자는 생명의 위험이 있을 수 있습니다.
ICU患者は生命危険がある場合があります。
ICU에는 감염을 막기 위한 엄격한 위생 대책이 취해지고 있습니다.
ICUには感染を防ぐため厳格な衛生対策が取られています。
ICU에서의 생활은 환자와 가족에게 큰 스트레스가 됩니다.
ICUで生活は患者と家族にとって大きなストレスとなります。
ICU는 중환자실의 줄임말입니다.
ICUは集中治療室略語です。
ICU 입실 허가가 필요합니다.
ICU入室許可が必要です。
ICU의 간호사는 환자의 상태를 세심한 주의로 지켜봅니다.
ICU看護師は患者状態を細心注意で見守ります。
ICU는 긴급 치료를 필요로 하는 환자를 위한 전문적인 부서입니다.
ICUは緊急治療を必要とする患者ため専門的な部署です。
ICU의 의사는 환자의 상태를 정기적으로 체크합니다.
ICU医師は患者状態を定期的にチェックします。
심호흡해야 몸의 긴장이 풀린다.
深呼吸をすることで、身体緊張がほぐれる。
장시간 작업 후에는 심호흡해서 피로를 푼다.
長時間作業後には、深呼吸して疲れを癒す。
명상 연습을 하면 숨결이 천천히 깊어집니다.
瞑想練習をすると、息遣いがゆっくりと深くなります。
그는 숨결을 가다듬고 자신의 감정을 통제했습니다.
彼は息遣いを整え、自分感情をコントロールしました。
기쁨이나 흥분으로 가득 찼을 때 그의 숨결은 빨라졌습니다.
喜びや興奮に満ちた時、彼息遣いは速くなりました。
그의 숨결은 불규칙했고 초조함과 불안함이 느껴졌다.
息遣いは不規則で、焦りと不安が感じられた。
아침의 신선한 공기를 마시고 기분 좋은 숨결을 느낄 수 있습니다.
新鮮な空気を吸って、心地よい息遣いを感じることができます。
나무들 사이를 걸으며 자연의 숨결을 느꼈다.
木々間を歩きながら、自然息遣いを感じた。
격렬한 운동 후, 그녀는 숨결이 거칠어져 있었다.
激しい運動後、彼女は息遣いが荒くなっていた。
사진전은 지역 아트 커뮤니티에 중요한 이벤트입니다.
写真展は地元アートコミュニティにとって重要なイベントです。
사진전에는 전문 사진가뿐만 아니라 아마추어 사진가도 참가하고 있습니다.
写真展には、プロ写真家だけでなく、アマチュア写真家も参加しています。
사진전에 출전하는 작품은 아티스트의 개성을 반영하고 있습니다.
写真展に出展される作品は、アーティスト個性を反映しています。
사진전의 주제는 '도시의 숨결'입니다.
写真展テーマは「都会息吹」です。
사진전 주최자는 예술가들의 재능을 칭찬하고 있습니다.
写真展主催者は芸術家たち才能を称賛しています。
사진전에 참가하기 위해 많은 예술가들이 작품을 제출했습니다.
写真展に参加するために、多くアーティストが作品を提出しました。
그녀의 사진은 사진전에서 인기를 끌고 있습니다.
彼女写真は写真展で人気を集めています。
사진전 포스터가 거리에 붙어 있습니다.
写真展ポスターが街中に貼られています。
그는 최근 사진전에서 주목받은 작가 중 한 명입니다.
彼は最近写真展で注目された作家一人です。
그의 사진은 이 지역에서 개최되는 사진전에서 상을 받았습니다.
写真は、こ地域で開催される写真展で賞を受賞しました。
이번 주말에 지역 미술관에서 사진전이 개최됩니다.
今週末、地元美術館で写真展が開催されます。
이 보고서는 그의 우수작 중 하나로 평가되었습니다.
レポートは彼優秀作1つとして評価されました。
이 디자인은 그녀의 우수작 중 하나입니다.
デザインは彼女優秀作1つです。
이 영화는 감독의 우수작 중 하나입니다.
映画は監督優秀作1つです。
그 시는 그녀의 우수작입니다.
詩は彼女優秀作です。
그 소설은 그의 우수작 중 하나입니다.
小説は彼優秀作1つです。
응모작 중에서 선정한 최우수작을 발표하겠습니다.
応募作2中から選んだ優秀作品を発表致します。
그녀는 망중한을 즐기고 있다.
彼女は忙中閑を楽しんでいる。
얕은 수영장에서 수영하는 것을 좋아합니다.
浅いプールで泳ぐが好きです。
[<] 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890  [>] (1889/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.