【の】の例文_1888
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
우리의 무지가 소중한 기회를 망쳤다.
私たち無知が大切な機会を台無しにした。
그의 결석이 프로젝트를 망쳤다.
欠席がプロジェクトを台無しにした。
그의 질투심이 우리 관계를 망쳤다.
嫉妬心が私たち関係を台無しにした。
쓸데없는 말이 그녀의 노력을 망쳤다.
無駄な言葉が彼女努力を台無しにした。
그의 분노가 화목한 분위기를 망쳤다.
怒りが和やかな雰囲気を台無しにした。
우연한 사건이 우리의 계획을 망쳤다.
偶然出来事が私たち計画を台無しにした。
그의 나쁜 판단이 전체 노력을 망쳤다.
悪い判断が全体努力を台無しにした。
과도한 기대가 그의 결과를 망쳤다.
過度な期待が彼結果を台無しにした。
그의 태만이 우리의 계획을 망쳤다.
怠慢が私たち計画を台無しにした。
순간의 부주의가 그녀의 노력을 망쳤다.
一瞬不注意が彼女努力を台無しにした。
그의 경기를 망친 것을 후회하고 있다.
試合をつぶしてしまったことを後悔している。
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名取材陣が話題人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
공부 안 했더니 오늘 시험 망쳤어.
勉強しなかったから今日試験さんざんだった。
지갑을 잃어버려서 사고 싶었던 물건을 구하지 못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったもが手に入らず計画が台無しになった。
꿈의 집을 지을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다.
家を建てる計画が土地問題で台無しになった。
밤새 내린 비로 캠프가 엉망이 되었다.
一晩中雨でキャンプが台無しになった。
예상치 못한 일로 계획이 엉망이 되었다.
予想外出来事で計画が台無しになった。
오랜 노력이 한순간의 실수로 엉망이 되었다.
長い間努力が一瞬ミスで台無しにされた。
갑작스러운 취소로 우리의 주말 계획은 엉망이 되었다.
突然キャンセルで私たち週末計画は台無しになった。
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
戦士勇敢さと献身は王国運命を変えた。
전사는 신념을 가지고 왕국을 위해 싸워냈다.
戦士は信念を持って、王国ために戦い抜いた。
전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다.
戦士意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。
전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다.
戦士は自分使命を果たすために生まれてきたと信じていた。
그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다.
戦士信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。
그 거대한 괴물은 아직 아무도 쓰러뜨리지 못해.
巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。
그 용감한 기사는 용을 쓰러뜨리기 위해 모험을 떠났다.
勇敢な騎士は竜を倒すために冒険に出かけた。
결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다.
最終的に彼はそ恐ろしい怪物を倒すことに成功した。
그의 검 기술은 적을 쓰러뜨리기에 충분했다.
剣技は敵を倒すに十分だった。
그 전사는 수많은 적을 쓰러뜨려 왔다.
戦士は数々敵を倒してきた。
고장난 차를 수리했더니 마치 신차처럼 되었다.
壊れた車を修理してもらったら、まるで新車ようになりました。
시계가 고장나서 수리를 맡겼다.
時計が壊れたで修理に出した。
문고리가 고장났어.
角が壊れた。
텔레비전이 고장나서 교체하기로 했다.
テレビが壊れたで買い替えることにした。
자전거 체인이 고장났다.
自転車チェーンが壊れた。
컴퓨터 화면이 고장났다.
パソコン画面が壊れた。
문이 고장나서 수리하러 왔.
ドアが壊れたで修理に来た。
세탁기가 고장나서 수리를 받았다.
洗濯機が壊れたで修理してもらった。
가스 난로가 고장 나서 새 것을 사기로 했다.
ガスストーブが壊れたで新しいもを買うことにした。
이 컴퓨터는 고장난 거 같아요.
パソコンは故障しているようです。
싼 물건은 자주 고장난다.
安いもはよく故障する。
압력이 높아져 플라스틱 용기가 찌그러졌다.
圧力が高まり、プラスチック容器が押しつぶされた。
차 범퍼가 찌그러지다.
バンパー潰れる。
압박감이 커지면서 내 가슴이 짓눌리는 것처럼 느껴졌다.
圧迫感が高まり、私胸が押しつぶされるように感じた。
많은 사람들이 몰려들어 입구가 짓눌렸다.
大勢人が押し寄せ、入り口が押しつぶされた。
차가 주차장의 울타리를 찌그러트렸다.
車が駐車場柵をつぶしてしまった。
위중한 환자를 위해 가족이 간호사에게 감사의 말을 전했습니다.
危篤患者ために、家族が看護師に感謝言葉を伝えました。
위중한 환자의 상태가 회복되기를 기원하고 있습니다.
危篤患者状態が回復に向かうことを祈っています。
위중한 상태가 계속되는 가운데 의사는 최선의 치료법을 모색하고 있습니다.
危篤状態が続く中、医師は最善治療法を模索しています。
위중한 환자에게는 병원의 지원이 필수적입니다.
危篤患者には病院からサポートが欠かせません。
위중한 환자는 가족과 함께 있는 것이 중요합니다.
危篤患者は家族と一緒にいることが重要です。
[<] 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890  [>] (1888/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.