<アイロンの韓国語例文>
| ・ | 얇은 원단은 다림질할 때 천을 덧대세요. |
| 薄い生地はアイロン時に布を重ねてください。 | |
| ・ | 다림질한 옷을 바로 접지 말고 식혀 두세요. |
| アイロンをかけた服はすぐ畳まずに冷ましてください。 | |
| ・ | 다림질한 옷은 보기에도 좋고 기분도 좋아요. |
| アイロンをかけた服は見た目も良く、気分も良いです。 | |
| ・ | 얇은 천은 천을 덧대고 다림질하세요. |
| 薄い生地は布を重ねてアイロンしてください。 | |
| ・ | 구김이 심한 부분을 집중적으로 다림질했어요. |
| しわがひどい部分を重点的にアイロンがけしました。 | |
| ・ | 다림질을 잘 못해서 엄마가 다시 하셨어요. |
| アイロンをうまくかけられなかったので、母がやり直しました。 | |
| ・ | 여행 가기 전에 옷을 다림질해 놓았어요. |
| 旅行に行く前に服にアイロンをかけておきました。 | |
| ・ | 다림질을 하다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요. |
| アイロンをかけていたら、時間が経つのを忘れていました。 | |
| ・ | 빨래가 마르면 다림질을 한다. |
| 洗濯物が乾いたらアイロンをかける。 | |
| ・ | 와이셔츠를 깔끔하게 다림질했다. |
| ワイシャツをきれいにアイロンした。 | |
| ・ | 다림질을 잘하면 옷이 새것처럼 보여요. |
| アイロンを上手にかけると、服が新品のように見えます。 | |
| ・ | 이 원단은 다림질하면 광택이 나요. |
| この生地はアイロンをかけると光沢が出ます。 | |
| ・ | 다림질한 후에는 옷걸이에 걸어두세요. |
| アイロンがけした後は、ハンガーにかけてください。 | |
| ・ | 셔츠 한 장 다림질하는 데 시간이 꽤 걸려요. |
| シャツ1枚にアイロンをかけるのに結構時間がかかります。 | |
| ・ | 그녀는 정성스럽게 아이 옷을 다림질했다. |
| 彼女は心を込めて子どもの服にアイロンをかけた。 | |
| ・ | 다림질한 옷은 훨씬 단정해 보여요. |
| アイロンをかけた服はずっときちんとして見えます。 | |
| ・ | 면바지를 다림질하니 주름이 펴졌다. |
| 綿ズボンにアイロンをかけたら、しわが伸びた。 | |
| ・ | 어머니는 매일 아버지의 셔츠를 다림질하신다. |
| お母さんは毎日お父さんのシャツにアイロンをかけている。 | |
| ・ | 옷을 말린 후에는 꼭 다림질하세요. |
| 服を乾かした後は、必ずアイロンをかけてください。 | |
| ・ | 얇은 천은 약한 온도로 다리세요. |
| 薄い布は低温でアイロンしてください。 | |
| ・ | 구김이 심한 옷은 안쪽에서 다리세요. |
| しわがひどい服は裏側からアイロンしてください。 | |
| ・ | 이 셔츠는 다리지 않아도 돼요. |
| このシャツはアイロン不要です。 | |
| ・ | 매일 와이셔츠를 다려 입어요. |
| 毎日ワイシャツにアイロンをかけて着ます。 | |
| ・ | 다리미로 옷을 다리는 게 귀찮아요. |
| アイロンで服にアイロンをかけるのが面倒です。 | |
| ・ | 면 바지는 다릴 때 조심해야 해요. |
| 綿のズボンはアイロンをかけるとき注意が必要です。 | |
| ・ | 엄마가 제 교복을 다려 주셨어요. |
| 母が私の制服にアイロンをかけてくれました。 | |
| ・ | 출근 전에 셔츠를 다렸어요. |
| 出勤前にシャツにアイロンをかけました。 | |
| ・ | 옷이 구겨져서 다려야 해요. |
| 服がしわくちゃなので、アイロンをかけなきゃ。 | |
| ・ | 외출하기 전에 옷을 다렸다. |
| 出かける前に服をアイロンがけした。 | |
| ・ | 엄마가 옷을 다려 주셨다. |
| 母が服にアイロンをかけてくれた。 | |
| ・ | 셔츠를 다리다. |
| シャツにアイロンをかける。 | |
| ・ | 베갯잇을 다림질했습니다. |
| 枕カバーをアイロンがけしました。 | |
| ・ | 그녀는 옷감을 고르기 위해 다리미를 사용했다. |
| 彼女は生地を均すためにアイロンを使った。 | |
| ・ | 분무기로 다림질을 편하게 했어요. |
| 霧吹きでアイロンがけを楽にしました。 | |
| ・ | 식물에 물을 주거나 다리미질을 할 때 분무기를 사용합니다. |
| 植物の水やりやアイロンがけに霧吹き器を使います。 | |
| ・ | 와이셔츠 다림질은 잘 못하지만 열심히 하고 있어요. |
| ワイシャツのアイロンがけは、苦手ですが頑張っています。 | |
| ・ | 빨은 후 다림질이 필요합니다. |
| 洗った後、アイロンが必要です。 | |
| ・ | 화장대 서랍에 고데기를 넣고 있어요. |
| 鏡台の引き出しにヘアアイロンを入れています。 | |
| ・ | 곱슬머리가 신경이 쓰일 때는 스트레이트 고데기로 정리를 할 수 있습니다. |
| くせ毛が気になるときは、ストレートアイロンで整えることがあります。 | |
| ・ | 생머리용 고데기를 새로 구입했어요. |
| ストレートヘア用のヘアアイロンを新しく購入しました。 | |
| ・ | 단발머리 스타일링에는 고데기가 편리합니다. |
| ショートヘアのスタイリングには、ヘアアイロンが便利です。 | |
| ・ | 고데기를 사용하면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
| ヘアーアイロンを使うと、髪がすっきり整います。 | |
| ・ | 고데기를 사용해서 머리에 볼륨을 주고 싶어요. |
| ヘアーアイロンを使って、髪にボリュームを出したいです。 | |
| ・ | 고데기를 사용할 때는 반드시 머리를 말리고 나서 합니다. |
| ヘアーアイロンを使う際は、必ず髪を乾かしてからにします。 | |
| ・ | 고데기를 사용하면 자연스러운 스트레이트 헤어를 만들 수 있습니다. |
| ヘアーアイロンを使うことで、自然なストレートヘアが作れます。 | |
| ・ | 고데기를 사용한 후 머리가 매끄러워졌어요. |
| ヘアーアイロンを使った後、髪が滑らかになりました。 | |
| ・ | 고데기를 사용하면 머리를 바로 세팅할 수 있습니다. |
| ヘアーアイロンを使うと、髪がすぐにセットできます。 | |
| ・ | 고데기를 사용한 후에는 식힌 후 치웁니다. |
| ヘアーアイロンを使った後は、冷ましてから片付けます。 | |
| ・ | 고데기를 사용해서 앞머리를 다듬었어요. |
| ヘアーアイロンを使う前に、髪をブロッキングします。 | |
| ・ | 고데기를 사용할 때 주의해야 할 점이 있나요? |
| ヘアーアイロンを使用する際、注意すべき点はありますか? |
| 1 2 | (1/2) |
