<中心の韓国語例文>
| ・ | 회전이란 어떤 축을 중심으로 도는 것을 말한다. |
| 回転とは、ある軸を中心としてまわることをいう。 | |
| ・ | 그는 자유분방하고 자기중심적이며 교활한 면이 있다. |
| 彼は自由奔放で自己中心的で狡猾な面がある。 | |
| ・ | 서울은 정치의 중심지이며, 또한 경제의 중심지이기도 하다. |
| ソウルは政治の中心地であり、かつ経済の中心地でもある。 | |
| ・ | 그는 막강한 집안 덕에 권력의 중심에 섰다. |
| 彼は強大な家のお陰で権力の中心に立った。 | |
| ・ | 내수 중심의 성장 모델로 변경할 필요가 있다. |
| 内需を中心とする成長モデルに変更する必要がある。 | |
| ・ | 지금 도심을 중심으로 호텔 숙박비가 급등하고 있다. |
| 今、都心を中心としてホテル宿泊費の高騰が続いている。 | |
| ・ | 한강은 서울의 중심부를 흐른다. |
| 漢江はソウルの中心部を流れる。 | |
| ・ | 단전 호흡이란, 아랫배 중심 부근을 중심으로 배를 제대로 움직이는 호흡법입니다. |
| 丹田呼吸とは、下腹の中心あたりを中心としてお腹をしっかりと動かす呼吸法です。 | |
| ・ | 저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다. |
| 低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中心に一大ブームとなった。 | |
| ・ | 홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다. |
| 弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生の街です。 | |
| ・ | 고기압 중심 부근에는 하강 기류가 있다. |
| 高気圧の中心付近には下降気流がある。 | |
| ・ | 내륙을 중심으로 눈이 내려, 대설주의보가 발령되었다. |
| 内陸を中心に雪が降り、大雪注意報が発令された。 | |
| ・ | 롯데월드는 서울 강남의 중심인 잠실에 위치한다. |
| ロッテホテルワールドは、ソウル江南(カンナム)の中心、蚕室(チャムシル)に位置する。 | |
| ・ | 롯데월드는 서울 중심부에 위치한 세계 최대의 실내 테마파크입니다. |
| ロッテワールドは、ソウル中心部に位置した、世界最大の室内テーマパークです。 | |
| ・ | 서울랜드는 서울 중심부로부터 접근이 편리해 인기있는 테마파크입니다. |
| ソウルランドはソウル中心部からのアクセスが便利で人気のテーマパークです。 | |
| ・ | 언니는 번화가 중심에 있는 일식당에서 점장으로 일하고 있다. |
| 姉は繁華街の中心にある日本食の食堂で店長として働いている。 | |
| ・ | 강남은 한국 관광지의 중심으로 부상했습니다. |
| 江南(カンナム)は韓国観光地の中心に浮上しました。 | |
| ・ | 일본 오락 산업 중에서도 중심이라 불리는 것이 만화다. |
| 日本娯楽産業の中でも中心であるといわれるのが漫画である。 | |
| ・ | 실크로드의 중심지로서 번영했던 우즈베키스탄은 세계 유산이나 역사적인 거리가 매력적인 국가입니다. |
| シルクロードの中心地として栄えたウズベキスタンは、世界遺産や歴史的な街並みが魅力的な国です。 | |
| ・ | 우즈베키스탄은 실크로드의 동서 무역 중심지였다. |
| ウズベキスタンはシルクロードの東西交易の中心地だった。 | |
| ・ | 이란의 수도인 테헤란은 가장 큰 도시로, 이란의 경제 문화의 중심지이기도 하다. |
| イランの首都であるテヘランは最も大きな都市であり、イランの経済と文化の中心地でもある。 | |
| ・ | 한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다. |
| 韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。 | |
| ・ | 미국은 동맹국들 중심으로 글로벌 공급망 재편에 나서고 있다. |
| 米国は、同盟国を中心としたグローバルサプライチェーンの再編に乗り出している。 | |
| ・ | 식품 등을 중심으로 소비자 물가가 오르고 있다. |
| 食品などを中心に消費者物価が上がっている | |
| ・ | 강이 마을 중심부를 관통한다. |
| 川が町の中心部を貫通する。 | |
| ・ | 방탄소년단은 미국 팝 주류 시장의 중심에 우뚝 올라섰다. |
| BTSは米国のポップスのメインストリーム市場の中心に立った。 | |
| ・ | 주거정책은 저소득 가구 중심으로 강화돼야 한다. |
| 住居政策は低所得世帯を中心に強化されなければならない。 | |
| ・ | 기술주 중심인 나스닥 지수가 3% 가까이 급락했다. |
| ハイテク株中心のナスダック指数が3%近く急落した。 | |
| ・ | 배터리는 미래산업의 중심으로 급부상하고 있다. |
| バッテリーは未来産業の中心へと急浮上している。 | |
| ・ | 오십 개의 바퀴살이 바퀴 중심에 연결되어 있다. |
| 50個の輻が車輪中心につながっている。 | |
| ・ | 동남아를 중심으로 활동하고 있다. |
| 東南アジアを中心に活動している。 | |
| ・ | 중국 수도인 북경은 중국의 정치 문화의 중심으로, 북위 39도 56분, 동위 116도 20분에 위치한다. |
| 中国の首都である北京は、中国の政治と文化の中心で、北緯39度56分、東経116度20分に位置する。 | |
| ・ | 중국 수도인 북경은 중국 정치의 중추이며, 상하이와 나란히 경제 문화의 중심지이다. |
| 中国の首都である北京は中国の政治の中枢であり、上海と並ぶ経済・文化の中心地である。 | |
| ・ | 베이징은 중국의 수도이며, 정치의 중심인 대도시입니다. |
| 北京は中国の首都であり、政治の中心である大都市です。 | |
| ・ | 파나마는 중남미 국가로 중심에는 파나마 운하가 통과하고 있고, 대서양과 태평양을 잇는 중요한 수송 루트입니다. |
| パナマは中南米の国で中心にはパナマ運河が通っており、大西洋と太平洋を結ぶ重要な輸送ルートです。 | |
| ・ | 캄보디아의 수도 프놈펜은 경제와 정치의 중심지입니다. |
| カンボジアの首都プノンペンは経済と政治の中心地です。 | |
| ・ | 아랫배를 중심으로 진통과 같은 통증을 느꼈다. |
| 下腹部を中心に陣痛のような痛みを覚えた。 | |
| ・ | 가부장적인 남성중심 사회는 유교의 한계로 지적되고 있다. |
| 家父長的な男性中心社会は儒教の持つ限界として指摘されている。 | |
| ・ | 원의 중심을 구하다. |
| 円の中心を求める。 | |
| ・ | 중심을 잃고 흔들리다. |
| 中心を失い、揺られる。 | |
| ・ | 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다. |
| 人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。 | |
| ・ | 이곳 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다. |
| こちの人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。 | |
| ・ | 태양을 중심으로 그 주위를 지구 등의 혹성이 원 궤도를 그리며 공전한다. |
| 太陽を中心にそのまわりを地球などの惑星が円軌道を描いて公転する。 | |
| ・ | 혹성은 중심에 있는 태양 주위를 공전한다. |
| 惑星は中心にある太陽の周りを公転する。 | |
| ・ | 태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다. |
| 太陽と太陽を中心にその周りを公転している天体の集まりを太陽系という。 | |
| ・ | 혹성과 많고 작은 유성이 태양을 중심으로 공전하고 있습니다. |
| 惑星と多くの小さな流星が太陽を中心にして公転しています。 | |
| ・ | 아내는 가정의 중심이자 든든한 살림꾼이다. |
| 妻は家庭の中心であり、頼れる家事の達人だ。 | |
| ・ | 음양오행설이란, 전통적인 동양의학의 중심이 되는 사고방식입니다. |
| 陰陽五行説とは、伝統的な東洋医学の中心となる考え方です。 | |
| ・ | 그녀는 패션 잡지를 중심으로 모델로서 활약하고 있다. |
| 彼女はファッション誌を中心にモデルとして活躍している。 | |
| ・ | 지구는 태양을 중심으로 공전하고 있다. |
| 地球は太陽を中心に公転している。 |
