<体験の韓国語例文>
| ・ | 첫 경험에 대해 묻는 건 실례다. |
| 初体験に対して尋ねるのは失礼だ。 | |
| ・ | 수학여행으로 여러 곳에 가서, 다양한 체험을 하고 왔어요. |
| 修学旅行で、さまざまな所に行って、いろんな体験をしてきました。 | |
| ・ | 서울에 있는 경복궁을 들러 한국 문화를 체험하는 것을 추천합니다. |
| ソウルにある景福宮に寄って、韓国文化を体験することをお勧めします。 | |
| ・ | 서울에는 전통 공예품의 수공예 체험이 가능한 가게가 여기저기 있습니다. |
| ソウルには伝統工芸品の手作り体験ができるお店があちこちにあります。 | |
| ・ | 우주비행사가 실제로 훈련을 행한 설비에서 모의 훈련과 체험을 경험할 수 있습니다. |
| 宇宙飛行士が実際に訓練を行った設備で模擬訓練・体験を経験できます。 | |
| ・ | 지금까지 해보지 못했던 체험을 해볼 수 있습니다. |
| 今までやったことのない体験ができます。 | |
| ・ | 이곳에서는 남녀노소 모두 즐거운 체험 활동을 할 수 있습니다. |
| ここでは、老若男女皆楽しい体験活動をすることができます。 | |
| ・ | 한국 문화를 즐겁고 간편하게 체험할 수 있는 장소를 소개합니다. |
| 韓国文化を楽しく手軽に体験できるスポットをご紹介します。 | |
| ・ | 실제로 와서 체험해보지 않으면 알 수 없다. |
| 実際に来て体験してみないとわからない. | |
| ・ | 전통 공예 체험을 통해 그 매력을 실감해보세요. |
| 伝統工芸体験を通して、その魅力を実感してみませんか。 | |
| ・ | 최근 수년, 관광객들은 지적 호기심을 만족시키는 체험형 상품을 찾고 있다. |
| ここ数年、観光客は、知的好奇心を満足させ体験型の商品を求めている。 | |
| ・ | 사람들은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다. |
| 人々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。 | |
| ・ | 여기서 색다른 경험을 할 수 있어요. |
| ここで一味変わった体験が出来ます。 | |
| ・ | 이번 축제에는 다양한 행렬과 문화체험 행사가 준비되어 있습니다. |
| 今回の祭りには、多様なパレードや文化体験イベントが準備されています。 | |
| ・ | 예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다. |
| 想像もしていなかった人生の波乱を体験することになる。 | |
| ・ | 체험에 참여할 수 있는지를 문의했다. |
| 体験に参加できるか問い合わせた。 | |
| ・ | 체험이 품질이나 가격보다 중시되는 시대가 되고 있다. |
| 体験が品質や価格よりも重視される時代になりつつある。 | |
| ・ | 도자기를 직접 만들어 볼 수 있는 체험관도 마련되어 있다. |
| 陶磁器を直接作ることができる体験館も用意されている。 | |
| ・ | 서울전통문화체험관에 가고 싶어요. |
| ソウル伝統文化体験館に行きたいです。 | |
| ・ | 경상북도에는 한옥을 체험할 수 있는 곳이 많다. |
| 慶尚北道には、韓屋を体験できるところが多い。 |
