<可決の韓国語例文>
| ・ | 회의는 회의록을 가결하고 정식으로 승인했습니다. |
| 会議は議事録を可決し、正式に承認しました。 | |
| ・ | 그들은 개혁안을 가결하고 시스템 전체를 갱신했습니다. |
| 彼らは改革案を可決し、システム全体を更新しました。 | |
| ・ | 시의회는 예산안을 가결하고 시의 운영을 확보했습니다. |
| 市議会は予算案を可決し、市の運営を確保しました。 | |
| ・ | 위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다. |
| 委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。 | |
| ・ | 의회는 법안을 가결하고 법률로 성립시켰습니다. |
| 議会は法案を可決し、法律として成立させました。 | |
| ・ | 그들은 제안을 가결하고 새로운 정책을 실시했습니다. |
| 彼らは提案を可決し、新しい政策を実施しました。 | |
| ・ | 핵실험 강행에 항의하는 의결을 만장일치로 가결했습니다. |
| 核実験強行に抗議する決議を満場一致で可決しました | |
| ・ | 드디어 법안을 가결했습니다. |
| ついに法案を可決しました。 | |
| ・ | 법안을 가결하다. |
| 法案を可決する。 | |
| ・ | 회의는 환경 보호에 관한 중요한 결의문을 가결했습니다. |
| 会議は環境保護に関する重要な決議文を可決しました。 | |
| ・ | 법안은 만장일치로 가결되었다. |
| 法案は満場一致で可決された。 | |
| ・ | 회의에서 결의가 가결되었다. |
| 会議で決議が可決された。 | |
| ・ | 개인회생은, 법원에 회생 계획의 허가 결정을 받고, 빚을 큰 폭으로 줄이는 절차입니다. |
| 個人再生は、裁判所に再生計画の認可決定を受け、借金を大幅に減額してもらう手続きです。 | |
| ・ | 윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다. |
| 倫理委は、懲戒手続き開始を満場一致で可決した。 | |
| ・ | 상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다. |
| 上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。 | |
| ・ | 20표차로 법안이 가결되었다. |
| 20票差で、法案は可決された。 | |
| ・ | 의회는 대통령의 무력행사 권한을 제한하는 결의를 가결했습니다. |
| 議会は、大統領の武力行使の権限を制限する決議を可決しました。 | |
| ・ | 본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다. |
| 本会議で法案が可決・成立する見通しです。 | |
| ・ | 저작권법의 개정안이 가결되었습니다. |
| 著作権法の改正案が可決されました。 | |
| ・ | 내각 불신임안이 가결되었다. |
| 内閣不信任案が可決された。 | |
| ・ | 원안을 가결하다. |
| 原案を可決する。 |
| 1 2 | (2/2) |
