<封の韓国語例文>
| ・ | 모든 출입구를 봉쇄한다. |
| 全ての出入口を封鎖する。 | |
| ・ | 공항으로 가는 길을 봉쇄하다. |
| 空港への道を封鎖する。 | |
| ・ | 나라를 봉쇄하다. |
| 国を封鎖する。 | |
| ・ | 언론을 봉쇄하다. |
| 言論を封じる。 | |
| ・ | 경찰에 의해 현장이 봉쇄되었다. |
| 警察によって現場が封鎖された。 | |
| ・ | 교통사고로 도로가 봉쇄되었다. |
| 交通事故で道路が封鎖された。 | |
| ・ | 대규모 화재로 거리가 봉쇄되었다. |
| 大規模な火災で通りが封鎖された。 | |
| ・ | 눈사태로 인해 산길이 봉쇄되었다. |
| 雪崩により山道が封鎖された。 | |
| ・ | 공사 때문에 길이 봉쇄되었다. |
| 工事のために道が封鎖された。 | |
| ・ | 사건 현장이 봉쇄되었다. |
| 事件現場が封鎖された。 | |
| ・ | 반란으로 도시가 봉쇄되었다. |
| 反乱により都市が封鎖された。 | |
| ・ | 태풍의 영향으로 섬이 봉쇄되었다. |
| 台風の影響で島が封鎖された。 | |
| ・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
| 突然の洪水で道路が封鎖された。 | |
| ・ | 적의 공격으로 다리가 봉쇄되었다. |
| 敵の攻撃で橋が封鎖された。 | |
| ・ | 항구가 봉쇄되어 배가 출항할 수 없었다. |
| 港が封鎖されたため、船が出航できなかった。 | |
| ・ | 역 앞의 거리가 봉쇄되었다. |
| 駅前の通りが封鎖された。 | |
| ・ | 봉쇄된 구역에 들어갈 수 없었다. |
| 封鎖された区域に入れなかった。 | |
| ・ | 적의 포위로 마을이 봉쇄되었다. |
| 敵の包囲により村が封鎖された。 | |
| ・ | 마을 전체가 봉쇄되었다. |
| 町全体が封鎖された。 | |
| ・ | 공항이 갑자기 봉쇄되었다. |
| 空港が突然封鎖された。 | |
| ・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
| 主要な道路が封鎖された。 | |
| ・ | 퇴각하기 위한 길이 봉쇄되었다. |
| 退却するための道が封鎖された。 | |
| ・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
| 事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
| ・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
| 空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
| ・ | 시운전을 위해 도로를 봉쇄했어요. |
| 試運転のために道路を封鎖しました。 | |
| ・ | 그녀는 정성스럽게 편지를 봉투에 넣었다. |
| 彼女は丁寧に手紙を封筒に入れた。 | |
| ・ | 입구를 봉쇄하다. |
| 入口を封鎖する。 | |
| ・ | 전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다. |
| 伝統の一戦で完封勝利を収める。 | |
| ・ | 극비 문서를 개봉했습니다. |
| 極秘の文書を開封しました。 | |
| ・ | 혈흔이 발견된 장소는 수사반에 의해 봉쇄됐다. |
| 血痕が発見された場所は、捜査班によって封鎖された。 | |
| ・ | 그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다. |
| 彼は先発で、9回を投球して完封勝利を収めました。 | |
| ・ | 야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다. |
| 野球やソフトボールなどで相手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。 | |
| ・ | 3대0으로 완봉승을 거두다. |
| 3-0と完封勝利を収める。 | |
| ・ | 그는 선발로 9회를 투구하여 완봉승을 거두었습니다. |
| 彼は先発で、9回を投球して完封勝利を収めました。 | |
| ・ | 그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다. |
| その大きな封筒の中にはいくつかの小さなコインがあった。 | |
| ・ | 포장재를 제거하고 상품을 개봉했습니다. |
| 包装材を取り除いて商品を開封しました。 | |
| ・ | 우리는 역습할 준비가 되어 적의 움직임을 봉쇄했다. |
| 我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。 | |
| ・ | 그는 직사각형 봉투에 편지를 넣었습니다. |
| 彼は長方形の封筒に手紙を入れました。 | |
| ・ | 군함이 적의 항만 시설을 포위해 해상 봉쇄했다. |
| 軍艦が敵の港湾施設を包囲して海上封鎖した。 | |
| ・ | 전차가 거리를 포위하고 봉쇄했다. |
| 戦車が街を包囲して封鎖した。 | |
| ・ | 군함은 적의 해상 교통로를 봉쇄한다. |
| 軍艦は敵の海上交通路を封鎖する。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 농민들이 영주에게 종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다. |
| 封建主義の時代には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민의 생활과 노동을 지배하고 있었습니다. |
| 封建主義の制度下では、領主が農民の生活や労働を支配していました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 농업 사회를 형성했습니다. |
| 封建主義の制度は中世ヨーロッパで農業社会を形成しました。 | |
| ・ | 봉건주의 사회에서는 영주가 권력이나 토지의 소유권을 가지고 있었습니다. |
| 封建主義社会では、領主が権力や土地の所有権を持っていました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주에게 충성을 맹세할 것이 요구되었습니다. |
| 封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。 | |
| ・ | 봉건주의 시대에는 영주가 토지나 성을 가지고 있는 것이 일반적이었습니다. |
| 封建主義の時代には、領主が土地や城を持っていることが一般的でした。 | |
| ・ | 봉건주의 하에서는 농민은 영주의 보호와 지배를 받는 것이 일반적이었습니다. |
| 封建主義の下では、農民は領主の保護と支配を受けることが一般的でした。 | |
| ・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 널리 볼 수 있었습니다. |
| 封建主義の制度は中世ヨーロッパで広く見られました。 |
