<想像の韓国語例文>
| ・ | 주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다. |
| 周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。 | |
| ・ | 그것은 현실이 아닌 상상의 세계다. |
| それは、現実ではなく、想像の世界である。 | |
| ・ | 상상의 나래를 펼치다. |
| 想像の思いをはせる。 | |
| ・ | 가끔 상상을 한다. |
| 時々想像をする。 | |
| ・ | 상상은 과거의 경험과 사색과 영감에서 시작됩니다. |
| 想像'は過去の経験と思索と霊感から始まります。 | |
| ・ | 다른 생각과 다른 행동이 창조의 문을 여는 열쇠가 되는 것이다. |
| 違う考えと違う行動が、想像の門を開くカギになるのだ。 | |
| ・ | 내가 암에 걸릴 줄은 미처 몰랐다. |
| 僕が癌になるとは想像だにしなかった。 | |
| ・ | 미처 몰랐는데 저번달에 그가 대기업 사장이 되었다. |
| 想像だにしなかったが先月彼が大手企業の社長になった。 | |
| ・ | 미처 상상도 못했던 일이 발생했다. |
| かつて想像もつかなかったこと発生した。 | |
| ・ | 예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다. |
| 想像もしていなかった人生の波乱を体験することになる。 | |
| ・ | 한국 같으면 상상도 할 수 없는 이야기예요. |
| 韓国ならば想像もできない話です。 | |
| ・ | 용은 중국에서 생겨난 상상 속의 동물입니다. |
| 龍は中国で生まれた想像上の動物です。 | |
| ・ | 상상력과 창조력의 의미의 차이는 무엇입니까? |
| 想像力と創造力の意味の違いって何ですか? | |
| ・ | 도저히 상상도 할 수 없는 일을 저질렀다. |
| 到底想像すらできない事をしでかした。 | |
| ・ | 지진의 흔들림은 상상을 초월하니까 평소에 준비해 두는 것이 좋다. |
| 地震の揺れは、想像を超えてくるので日頃から用心しておいた方がいい。 | |
| ・ | 상상을 초월하는 듯한 절망의 인생을 참고 견디어 왔다. |
| 想像を絶するような絶望の人生を生き抜いた。 | |
| ・ | 영고성쇠의 세상이라서, 미래에 자신이 어떻게 되어 있을지도 상상할 수 없다. |
| 栄枯盛衰の世の中であるから、未来に自分がどうなっているかも想像できない。 | |
| ・ | 상상을 초월하다. |
| 想像を超える。 | |
| ・ | 감히 상상도 할 수 없는 일이다. |
| 到底想像もできないことだ。 | |
| ・ | 이 일은 상상 이상으로 혹독하다. |
| この仕事は想像以上に厳しい。 | |
| ・ | 상상하고도 남는다. |
| 想像に余りある。 | |
| ・ | 상상임신은, 임신하지 않았는데 임신한 것같은 증상이 나타나는 것입니다. |
| 想像妊娠は、妊娠していなくても、妊娠しているかのような症状が出てくることです。 | |
| ・ | 상상의 나래를 펼쳐보세요! |
| 想像の翼を広げてみてください! | |
| ・ | 소설은 사유 활동을 통해 상상력을 발휘하게 한다. |
| 小説は思惟活動を通じて想像力を発揮する。 |
