<の韓国語例文>
・ | 개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다. |
個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適用される。 | |
・ | 세금 우대 제도를 이용하여 소득세나 주민세를 환부받다. |
税制優遇制度を利用することで所得税や住民税の還付を受ける。 | |
・ | 소득세를 원천 징수하다. |
所得税を源泉徴収する。 | |
・ | 소득 격차를 시정하다. |
所得格差を是正する。 | |
・ | 고도 경제 성장을 통해서 소득 수준이 향상되었다. |
高度経済成長を通じて所得水準が向上した。 | |
・ | 한국의 1인당 국민소득이 작년에 처음으로 3만 달러를 넘었습니다. |
韓国の1人当たりの国民所得が、去年、初めて3万ドルを超えました。 | |
・ | 소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다. |
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している。 | |
・ | 주민세와 소득세를 합친 전체 세 부담은 변하지 않습니다. |
住民税と所得税を合わせた全体の税負担は変わりません。 | |
・ | 공영 주택은 저소득자 분들을 위해 지어진 임대주택입니다. |
公営住宅は、低所得者の方々のために建てられた賃貸住宅です。 | |
・ | 부동산을 매각한 것에 의해 생기는 소득을 양도 소득이라고 한다. |
不動産を売却したことによって生じた所得を譲渡所得という。 | |
・ | 주민세는 전년 소득에 대해서 부과된다. |
住民税は前年の所得に対して賦課される。 | |
・ | 국세는 나라에 납부하는 세금으로 소득세,법인세,상속세,증여세,부가가치세 등이 있다. |
国税は国に納める税金で、所得税、法人税、相続税、贈与税、消費税等がある。 | |
・ | 부동산 매각시에 이익이 생기면 양도세가 발생하다. |
不動産売却時に売って利益が出れば、譲渡所得税がかかる。 | |
・ | 지니계수는 소득 분배의 불평등 정도를 나타낸다. |
ジニ係数は所得分配の不平等度を示す。 | |
・ | 샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다. |
サラリーマンと違い個人事業主の所得税はまとめて後払いとなっている。 | |
・ | 소득 주도 성장을 핵심으로 한 경제정책이 최저임금 인상을 계기로 본격화되고 있다. |
所得主導の成長を中核とした経済政策が最低賃金引き上げをきに本格化している。 | |
・ | 소득 분배의 악화와 중산층 붕괴가 심각하다. |
所得分配の悪化と中産層崩壊が深刻だ。 | |
・ | 저소득자를 자원하는 정책 |
低所得者を支援する政策 | |
・ | 자동차취득세를 납부해야한다 |
自動車所得税を納付しなければならない。 |
1 2 | (2/2) |