【支持】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 제안은 기업 내에서 널리 지지를 받아 가결되었다.
彼の提案は企業内で広く支持され、可決された。
그의 제안은 많은 이익 단체의 지지를 받아 가결되었다.
彼の提案は多くの利益団体から支持を受け、可決された。
의장의 제안이 다수의 지지를 얻어 가결되었다.
議長の提案が多数の支持を得て可決された。
그의 설득력 있는 이론은 많은 지지를 얻었습니다.
彼の説得力のある理論は多くの支持を得ました。
이대로 가다간 지지율이 30%대로 떨어질 수 있다.
このまま行けば支持率が30%台に下がりかねない。
그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에 지지자들은 손을 뗐다.
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。
우리는 그 입장을 강력히 지지한다.
私たちはその立場を強く支持する。
그 작가의 베스트셀러는 요행수가 아니라 많은 독자들의 지지를 받은 결과다.
その作家のベストセラーはまぐれ当たりではなく、多くの読者に支持された結果だ。
상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다.
商取引は市場における自由な取引を支持します。
대선 후보자들이 지지자들에게 감사를 표하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が支持者に感謝の意を示しています。
이것이 최근 젊은이들에게 열렬한 지지를 얻고 있는 아이템입니다.
これが最近若者に熱烈なご支持を得ているアイテムです。
유세 후 그는 지지자들과의 친목회에 참석했다.
遊説の後、彼は支持者との懇親会に出席した。
그는 유세 때 많은 지지자들로부터 성원을 받았다.
彼は遊説の際に多くの支持者から声援を受けた。
그의 유세는 열성적인 지지자를 늘렸다.
彼の遊説は熱心な支持者を増やした。
후보자는 유세해 지지를 모았다.
候補者は遊説して支持を集めた。
역적은 때로는 대중의 지지를 얻기도 했습니다.
逆賊は、時には大衆の支持を得ることもありました。
보수적인 정치인들은 전통적인 가족 가치와 종교적 신조를 지지하고 있습니다.
保守的な政治家は、伝統的な家族価値や宗教的信条を支持しています。
그 조직은 충실한 지지자들의 지지를 받고 있다.
その組織は忠実な支持者に支えられている。
강력한 지지자들이 그의 캠페인을 지지했습니다.
強力な支持者が彼のキャンペーンを支えました。
정계에서 정당을 지지하는 자를 지지자라 부른다.
政界における政党を支持する者を支持者と呼ぶ。
지지자들이 그 정치인에 대한 지지를 철회했다.
支持者たちはその政治家に対する支持を撤回した。
아빠는 나의 든든한 지지자입니다.
父は僕の頼もしい支持者です。
그녀의 강력한 지지가 우리를 뒷받침했다.
彼女の力強い支持が私たちを後押しした。
대중 매체는 때로는 특정 정치적 입장을 지지합니다.
マスメディアは、時には特定の政治的立場を支持します。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
스태프 전원이 이구동성으로 그 새로운 방침을 지지했다.
スタッフ全員が異口同音でその新方針を支持した。
학생들은 이구동성으로 그 새 교칙을 지지했다.
学生たちは異口同音でその新校則を支持した。
참석자 전원이 이구동성으로 그 후보자를 지지했다.
出席者全員が異口同音でその候補者を支持した。
모두가 이구동성으로 그의 리더십을 칭찬했다.
会議の参加者は異口同音でその計画を支持した。
회의 참석자들은 이구동성으로 그 계획을 지지했다.
会議の参加者は異口同音でその計画を支持した。
내각의 제안이 국민들에 의해 지지되었습니다.
内閣の提案が国民によって支持されました。
실험 결과는 가설을 지지했습니다.
実験の結果は仮説を支持しました。
그 결론의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다.
その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。
전쟁의 승리를 위해서는 병력뿐 아니라 국민의 지지와 협조도 필요하다.
戦争の勝利には、兵力のみならず国民の支持と協力も必要である。
여론조사에서 70%의 압도적 지지를 받았다.
世論調査では70%の圧倒的な支持を得た。
그의 제안은 매력적이었고 많은 지지를 받았습니다.
彼の提案は魅力的であり、多くの支持を集めました。
우리는 그 제안을 강력히 지지합니다.
私たちはその提案を強く支持します。
정치인은 감정을 부추겨 지지자를 동원하려고 했습니다.
政治家は感情を煽って支持者を動員しようとしました。
그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。
그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요.
その計画に対する支持は満場一致でした。
그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다.
彼の提案に対する支持は満場一致でした。
민중의 지지를 얻기 위해 정책을 개선할 필요가 있다.
民衆の支持を得るために政策を改善する必要がある。
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다.
反乱軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。
전 연령층에서 여당 후보의 지지도는 조금씩 상승했다.
全年齢層で野党候補の支持率は少し上昇した。
선거에서 그는 상대 후보를 추월하고 압도적인 지지를 받아 당선되었습니다.
選挙で彼は相手候補を追い越し、圧倒的な支持を受けて当選しました。
대통령의 지지율은 점점 하락하고 있다.
大統領の支持率はますます下落している。
전 국민의 70%가 안보정책을 지지.
全国民の70%が安保政策を支持
미온적 개혁과 연이은 실정으로 민중의 지지를 잃었다.
生ぬるい改革と相次ぐ失政で民衆の支持を失った。
끝까지 아들을 지지하고 응원한다.
最後まで息子を支持して応援する。
나는 전면적으로 당신을 지지합니다.
私は全面的にあなたを支持します。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.