<松の韓国語例文>
| ・ | 잣은 이 지역의 전통 요리에 빠질 수 없는 재료예요. |
| この地域の伝統的な料理には、松の実が欠かせません。 | |
| ・ | 잣은 값비싼 식재료이지만 그 맛은 일품이에요. |
| 松の実は高価な食材ですが、その風味は一級品です。 | |
| ・ | 잣은 많은 요리에 풍미를 더해줍니다. |
| 松の実は多くの料理に風味を添えます。 | |
| ・ | 이 수프에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다. |
| このスープには、新鮮な松の実がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다. |
| この料理には香り高い松の実が欠かせません。 | |
| ・ | 잣을 사용한 과자는 풍미가 깊고 맛있습니다. |
| 松の実を使ったお菓子は、風味が深くて美味しいです。 | |
| ・ | 잣을 넣은 케이크를 구웠어요. |
| 松の実を入れたケーキを焼きました。 | |
| ・ | 잣은 야생동물의 주요한 먹이원 중 하나입니다. |
| 松の実は野生動物の主要な食物源の一つです。 | |
| ・ | 이 요리에는 향기로운 잣이 필요합니다. |
| この料理には香り高い松の実が必要です。 | |
| ・ | 잣은 영양가가 높고 건강에 좋다고 합니다. |
| 松の実は栄養価が高く、健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 빵에 잣을 토핑해서 먹습니다. |
| パンに松の実をトッピングして食べます。 | |
| ・ | 이 샐러드에는 신선한 잣이 듬뿍 들어 있습니다. |
| このサラダには新鮮な松の実がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 가을 산책을 하다가 땅에 떨어진 잣을 주웠어요. |
| 秋の散歩中、地面に落ちた松の実を拾いました。 | |
| ・ | 잣으로 죽을 끓여 할머니께 드렸다. |
| 松の実で粥を作り、おばあさんに差し上げた。 | |
| ・ | 횃불을 들고 숲을 걸었다. |
| 松明を持って森を歩いた。 | |
| ・ | 횃불을 움켜쥐고 밤의 모험을 떠나다. |
| 松明を握りしめて夜の冒険に出かける。 | |
| ・ | 횃불을 태워 벌레를 피하다. |
| 松明を燃やして虫を避ける。 | |
| ・ | 횃불을 들고 산길을 걷다. |
| 松明を持って山道を歩く。 | |
| ・ | 해변에서 횃불을 피워놓고 밤을 즐긴다. |
| ビーチで松明を焚いて夜を楽しむ。 | |
| ・ | 캠핑장에서 횃불을 태우고 밤을 밝힌다. |
| キャンプ場で松明を燃やして夜を照らす。 | |
| ・ | 횃불을 밝게 비추다. |
| 松明を明るく照す。 | |
| ・ | 횃불의 불빛이 어둠을 밝히다. |
| 松明の明かりが暗闇を照らす。 | |
| ・ | 소나무를 이식하다. |
| 松を移植する。 | |
| ・ | 소나무를 식수했습니다. |
| 松の木を植樹しました。 | |
| ・ | 소나무가 산봉우리에 자라고 있다. |
| 松が山の峰に生えている。 | |
| ・ | 가을에는 뭐니 뭐니 해도 송이버섯이 최고다. |
| 秋には何といっても松茸が最高だ。 | |
| ・ | 인천대교는 인천국제공항과 송도국제도시를 잇는 해상 연륙교다. |
| 仁川大橋は、仁川国際空港と松島(ソンド)国際都市とをつなぐ海上連陸橋である。 | |
| ・ | 한국은 추석에 송편을 만들어 먹는다. |
| 韓国は七夕にソンピョン(松の餅)を作って食べる。 |
| 1 2 | (2/2) |
