뭐니 뭐니 해도とは:「何と言っても」は韓国語で「뭐니 뭐니 해도 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 何と言っても、何だかんだ言っても
読み方 뭐니 뭐니 해도、mwŏ-ni mwŏ-ni hae-do、ムォニムォニヘド
「何と言っても」は韓国語で「뭐니 뭐니 해도」という。
「何と言っても」の韓国語「뭐니 뭐니 해도」を使った例文
가을에는 뭐니 뭐니 해도 송이버섯이 최고다.
秋には何といっても松茸が最高だ。
뭐니 뭐니 해도 제일 관심이 있는 건 요리예요.
なんといっても一番の関心ごとは料理です。
뭐니 뭐니 해도 아내의 요리가 최고예요.
誰が何と言おうと妻の料理が最高です。
뭐니 뭐니 해도 가족이 최고야.
何と言っても、家族が一番大事だ。
일본의 관광지라고 하면 뭐니 뭐니 해도 교토일 것이다.
日本の観光地といえば、なんといっても京都だろう。
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠지요.
日本のスポーツで一番有名なのはなんといっても相撲でしょう。
음식점은 뭐니 뭐니 해도 목이 좋아야 해!
食べ物屋は何と言っても場所がよくないと。
벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다.
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。
겨울하면 뭐니 뭐니 해도 생태찌개가 제일 맛있다
冬といえば何と言ってもスケトウダラチゲが一番美味しい。
조류의 특징은 뭐니 뭐니 해도 앞다리가 날개가 되어 있어, 하늘을 날 수 있는 것입니다.
鳥類の特徴はなんといっても前肢が翼となっていて、空を飛ぶことができることです。
술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요.
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。
한국 민요라면 뭐니 뭐니 해도 아리랑이죠.
韓国の民謡なら何が何でもアリランですね。
뭐니 뭐니 해도 돈이 좋아요.
何と言ってもお金が好きですね。
한국 민요라면 뭐니 뭐니 해도 아리랑입니다.
韓国の民謡なら何が何でもアリランです。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 어제가 다르고 오늘이 다르다(激し..
  • 날을 받다(結婚式の日を決める)
  • 담을 헐다(関係を修復する)
  • 허탕(을) 치다(待ちぼうけを食う)
  • 귀가 닳도록 듣다(何度も聞く)
  • 신줏단지 모시듯(とても大事に)
  • 눈에 불을 켜다(目を皿にする)
  • 힘을 키우다(力をつける)
  • 죽지 못해 산다(致し方なく生きる)
  • 애교를 부리다(愛嬌を振りまく)
  • 씨알도 안 먹히다(通じない)
  • 맥이 풀리다(緊張がほぐれる)
  • 대타를 뛰다(代わりに仕事する)
  • 점수가 박하다(点数が辛い)
  • 시치미(를) 떼다(しらをきる)
  • 이랬다저랬다 하다(二転三転する)
  • 긴말할 것 없이(つべこべ言わずに)
  • 득을 보다(得をする)
  • 역풍이 불다(逆風が吹く)
  • 우습게 보다(見くびる)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.