뭐가 달라도 다르다とは:「さすが違う」は韓国語で「뭐가 달라도 다르다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 さすが違う、一味違う
読み方 뭐가 달라도 다르다、mwŏ-ga tal-la-do ta-rŭ-da、ムォガ タルラド タルダ
「さすが違う」は韓国語で「뭐가 달라도 다르다」という。「さすが違う、一味違う(뭐가 달라도 다르다)」は、さすがに予想通り、他のものとは違う、特別であるという意味の日本語の表現です。韓国語の「뭐가 달라도 다르다」も同じように、他とは違って特別である、期待を裏切らないという意味で使われます。直訳すると「何が違っても違う」。
「さすが違う」の韓国語「뭐가 달라도 다르다」を使った例文
뭐가 달라도 다르다, 그의 연기는 압권이었다.
さすが違う、彼の演技は圧巻だった。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の歌声は感動的だった。
뭐가 달라도 다르다, 이게 바로 프로의 기술이다.
さすが違う、これがプロの技だ。
뭐가 달라도 다르다, 그의 아이디어는 독창적이었다.
さすが違う、彼のアイデアは独創的だった。
뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다.
一味違う、あの選手のプレーは圧倒的だった。
뭐가 달라도 다르다, 그의 제안은 다른 사람들과는 다르다.
さすが違う、彼の提案は他の人とは一味違う。
뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다.
さすが違う、あの建物のデザインはまさに芸術だ。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 돈방석에 앉다(お金持ちになる)
  • 집을 알아보다(住む家を探す)
  • 게임이 안 되다(勝負にならない)
  • 도량이 넓다(度量が広い)
  • 등을 떠밀다(背中を押す)
  • 입맛대로 하다(好き勝手にする)
  • 부끄러움을 타다(恥ずかしがる)
  • 감이 잡히다(感じ取れる)
  • 인구에 회자되다(人口膾炙する)
  • 흉금을 털어놓다(腹を割る)
  • 말발이 서다(話の効き目がある)
  • 내 마음이다(私の勝手だ)
  • 뒤를 잇다(後を継ぐ)
  • 저세상 사람이 되다(亡くなる)
  • 눈이 삐다(目がどうかしている)
  • 간도 쓸개도 없다(プライドがない)
  • 유명세를 치르다(有名で困惑される)
  • 무덤을 파다(墓穴を掘る)
  • 속이 안 좋다(おなかの調子が悪い)
  • 앉은 자리에서(その場で)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.