<無関の韓国語例文>
| ・ | 그는 종교에 무관심하다. |
| 彼は宗教に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 미용에 무관심하다. |
| 彼女は美容に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 집안일에 무관심하다. |
| 彼は家事に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 영화에 무관심하다. |
| 彼女は映画に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 건강에 무관심하다. |
| 彼は健康に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 게임에 무관심하다. |
| 彼はゲームに無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 독서에 무관심하다. |
| 彼女は読書に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 예술에 무관심하다. |
| 彼は芸術に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 여행에 무관심하다. |
| 彼女は旅行に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 음악에 무관심하다. |
| 彼は音楽に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 음식에 무관심하다. |
| 彼女は食べ物に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 연예계에 무관심하다. |
| 彼は芸能界に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 패션에 무관심하다. |
| 彼女はファッションに無関心だ。 | |
| ・ | 그는 공부에 무관심하다. |
| 彼は勉強に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 뉴스에 무관심하다. |
| 彼女はニュースに無関心だ。 | |
| ・ | 그는 남의 의견에 무관심하다. |
| 彼は他人の意見に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 유행에 무관심하다. |
| 彼女は流行に無関心だ。 | |
| ・ | 그는 환경 문제에 무관심하다. |
| 彼は環境問題に無関心だ。 | |
| ・ | 그녀는 스포츠에 무관심하다. |
| 彼女はスポーツに無関心だ。 | |
| ・ | 그는 정치에 무관심하다. |
| 彼は政治に無関心だ。 | |
| ・ | 무관한 데이터를 삭제했다. |
| 無関係なデータを削除した。 | |
| ・ | 그는 무관한 이야기를 했다. |
| 彼は無関係な話をした。 | |
| ・ | 무관한 일에 시간을 썼다. |
| 無関係なことに時間を使った。 | |
| ・ | 그는 무관한 자료를 정리했다. |
| 彼は無関係な資料を整理した。 | |
| ・ | 무관한 내용이 포함되어 있었다. |
| 無関係な内容が含まれていた。 | |
| ・ | 그녀는 무관하다고 주장했다. |
| 彼女は無関係だと主張した。 | |
| ・ | 그녀는 무관한 인물이다. |
| 彼女は無関係な人物だ。 | |
| ・ | 무관한 사람들이 모였다. |
| 無関係な人々が集まった。 | |
| ・ | 무관한 이야기를 하지 마라. |
| 無関係な話をするな。 | |
| ・ | 그는 무관한 화제를 꺼냈다. |
| 彼は無関係な話題を持ち出した。 | |
| ・ | 무관한 서류를 버렸다. |
| 無関係な書類を捨てた。 | |
| ・ | 그 사건과는 무관합니다. |
| その事件とは無関係です。 | |
| ・ | 무관한 정보는 삭제했다. |
| 無関係な情報は削除した。 | |
| ・ | 그녀는 무관한 사람이다. |
| 彼女は無関係な人だ。 | |
| ・ | 그는 사건에 무관했다. |
| 彼は事件に無関係だった。 | |
| ・ | 우리들의 관계는 개인적인 감정과는 무관하다. |
| 私たちの関係は個人的な感情とは無関係だ。 | |
| ・ | 우리들은 이 건과는 이제 무관하다. |
| 俺たちはこの件とはもう無関係だ。 | |
| ・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
| これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
| ・ | 나는 이 건과 무관하다. |
| 私はこの件とは無関係だ。 | |
| ・ | 철저한 무관심 속에 그 사건은 묻혀 졌다. |
| 徹底した無関心の中でその事件は埋められてしまった。 | |
| ・ | 시누이가 나에게 무관심해요. |
| 旦那の姉が私に無関心です。 | |
| ・ | 무관한 요소는 프로젝트에서 배제되어야 한다. |
| 無関係な要素はプロジェクトから排除されるべきだ。 | |
| ・ | 그의 무관심이 우리의 계획을 망쳤다. |
| 彼の無関心が私たちの計画を台無しにした。 | |
| ・ | 젊은이들은 사회에 대해 왜 무관심할까? |
| 若者は社会に対してなぜ無関心なのか? | |
| ・ | 손님이 무관심한지는 관찰하면 바로 알 수 있습니다. |
| お客様が無関心なのは、観察していればすぐにわかります。 | |
| ・ | 사람이 무관심인 것만큼 무서운 게 없다. |
| 人が無関心でいることほど恐ろしいものはない。 | |
| ・ | 무관심은 마음에 트라우마를 가진 사람이 취하는 가장 큰 방어 수단의 하나이기도 하다. |
| 無関心は心にトラウマを持った人間が取る最も大きな防衛手段の一つだったりする。 | |
| ・ | 상대의 태도가 전혀 무관심한 모습이라면 충격을 받겠지요. |
| 相手の態度が全く自分に無関心な様子だったら、ショックを受けますよね。 | |
| ・ | 좋아하다의 반대는 싫어하다가 아니라 무관심이다. |
| 好きの反対は嫌いではなく、無関心である。 | |
| ・ | 위생에 무심한 사람들 때문에 짜증이 난다. |
| 衛生に無関心な人々のせいでイライラする。 |
