| ・ |
그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다. |
|
彼女は三か月の間、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。 |
| ・ |
이 경치는 세계 유산에 버금가는 아름다운 풍경이다. |
|
この景色は世界遺産につぐ美しい風景だ。 |
| ・ |
이번 신차는 최고 수준에 버금갈 정도의 제품이다. |
|
今回の新車は世界最高水準に次ぐくらいの製品だ。 |
| ・ |
아시아는 세계에서 가장 면적이 넓고, 세계에서 가장 인구가 많은 지역입니다. |
|
アジアは世界で一番面積が広く、世界一人口の多い地域です。 |
| ・ |
미국과 중국의 무역 분쟁은 세계 경제에 있어 악재입니다. |
|
米中の貿易紛争は、世界経済にとっても悪材料です。 |
| ・ |
마음은 눈에는 보이지 않는 하나의 세계입니다. |
|
心は目には見えない一つの世界です。 |
| ・ |
아버지는 유도 세계 챔피언이 된 적이 있다. |
|
父は、柔道の世界チャンピオンになったことがある。 |
| ・ |
그는 세계 헤비급 챔피언으로 인정받았다. |
|
彼は世界ヘビー級チャンピオンと認められた。 |
| ・ |
세계 챔피언이 되었습니다! |
|
世界チャンピオンになりました! |
| ・ |
나는 공부가 세상에서 제일 싫다. |
|
私は勉強が世界でいちばん嫌いだ。 |
| ・ |
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다. |
|
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。 |
| ・ |
대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다. |
|
大気汚染を減らすためには、世界の国々が協力する必要があります。 |
| ・ |
지구온난화 등에 의해 수질이 오염되고 있어, 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다. |
|
地球温暖化などによって水質が汚染されており、世界的に深刻な問題となっています。 |
| ・ |
일식의 매력이 세계에서 주목 받고 있다. |
|
和食の魅力が世界中に注目されました。 |
| ・ |
이 책은 세계 속에서 암약하는 스파이를 폭로한다. |
|
この本は世界に暗躍するスパイを暴く。 |
| ・ |
현대 세계의 종교 분포를 보면, 최대 종교는 기독교로 총인구의 약 33%를 점한다. |
|
現代世界の宗教分布を見ると、最大の宗教はキリスト教で、総人口の約33%を占める。 |
| ・ |
예루살렘은 기독교, 이슬람교, 유대교의 성지로서 세계의 관심을 모으고 있는 장소다. |
|
エルサレムは、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教の聖地として世界中の関心を集めている場所だ。 |
| ・ |
일신교인 그리스도교의 등장과 보급은 세계사에 있어서 중요한 전환점이다. |
|
一神教であるキリスト教の登場と普及は、世界史における重要な転換点である。 |
| ・ |
세계 3대 종교의 하나인 이슬람교를 믿고 있는 사람들을 무슬림이라고 부릅니다. |
|
世界三大宗教の一つであるイスラム教を信仰している人々のことをムスリムといいます。 |
| ・ |
터키는 아시아와 유럽 두 개 대륙에 걸쳐 있는 세계에서 유일한 나라입니다. |
|
トルコは、アジアとヨーロッパふたつの大陸にまたがる世界唯一の国です。 |
| ・ |
그리스도는 불교 이슬람과 나란히 세계 3대 종교의 하나입니다. |
|
キリスト教は仏教・イスラム教と並ぶ世界三大宗教のひとつです。 |
| ・ |
막상 실전과 맞닥뜨린 순간 한계에 부딪혔다. |
|
いざ実戦と向き合った瞬間、限界にぶつかった。 |
| ・ |
대구는 전 세계에서 사랑 받고 있는 물고기라고 말할 수 있습니다. |
|
タラは世界中で愛されているお魚だと言えます。 |
| ・ |
세계적으로 유명한 축구 선수는 누구인가요? |
|
世界的に有名なサッカー選手は誰ですか? |
| ・ |
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요. |
|
あなたの最も尊敬する人を世界中から一人選んでください。 |
| ・ |
회사에는 그 회사의 사업관, 사회관, 국가관 또는 세계관이라는 것이 있다. |
|
会社には、その会社の事業観、社会観、国家観、また世界観というものがある。 |
| ・ |
오바마 대통령은 "미국은 세계의 경찰이 아니다"라고 선언했다. |
|
オバマ前大統領は、「米国は世界の警察ではない」と宣言した。 |
| ・ |
일반적으로 기업은 정사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다. |
|
一般に企業が正社員の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。 |
| ・ |
전직하고 싶은데 어느 업계가 좋을지 고민하고 있다. |
|
転職したいが、どの業界がいいか悩んでいる。 |
| ・ |
제2차 세계대전 때 침몰했던 미국 항공모함이 발견됐다. |
|
第2次世界大戦中に沈没した米海軍の航空母艦が発見された。 |
| ・ |
저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야. |
|
あの方は生物学界では第一人者に数えられる人だよ。 |
| ・ |
어떤 영향이 있을지 업계의 관심이 쏠리고 있다. |
|
にどのような影響があるのか、業界の注目が集まっている。 |
| ・ |
세계 각국의 국기를 게양하다. |
|
世界各国の国旗を掲げる。 |
| ・ |
그는 종횡무진 세계를 돌아다니며 활약하고 있다. |
|
彼は縦横無尽に世界を飛び回り活躍している。 |
| ・ |
스무 살에 정사원으로 음식 업계에 들어가 다양한 경험을 쌓았다. |
|
20歳で正社員として飲食業の業界に入り、さまざまな経験を積んだ。 |
| ・ |
연명 효과도 있는 몰르핀은 자연계가 인류에게 준 최고의 진통약입니다. |
|
延命効果もあるモルヒネは自然界が人類に与えた最高の鎮痛薬です。 |
| ・ |
사후 세계가 있을지 없을지도 결국 자신이 무엇을 믿는가에 따라 바뀐다. |
|
死後の世界があるかないかも結局自分が何を信じるかによって変わる。 |
| ・ |
사후 세계 문제는 인간의 본질을 이해하지 않으면 알 수 없다. |
|
死後の世界の問題は、人間の本質を理解しなければわかりません。 |
| ・ |
사후 세계는 정말로 존재할까? |
|
死後の世界は本当に存在するのか。 |
| ・ |
사후 세계를 믿나요? |
|
死後の世界を信じますか? |
| ・ |
세계적인 경제 양극화의 심화를 우려하는 목소리가 높아지고 있다. |
|
世界的な経済格差の広がりを懸念する声が高まっている。 |
| ・ |
양자 역학은 소립자, 원자, 분자 등의 미시적인 세계의 물리 현상을 다루는 이론 체계입니다. |
|
量子力学は、素粒子・原子・分子などの微視的な世界の物理現象を扱う理論体系です。 |
| ・ |
양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다. |
|
量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界の物理現象を記述する学問です。 |
| ・ |
이 세계, 이 우주는 모두 양자로 이루어져 있다. |
|
この世界、この宇宙はすべて量子でできています。 |
| ・ |
유니콘 기업을 세계의 투자가들이 주목하고 있다. |
|
ユニコーン企業を世界中の投資家が注目しています。 |
| ・ |
저는 IT업계에 종사 중인 20대 후반의 직장인입니다. |
|
私はIT業界に従事している20代後半の会社員です。 |
| ・ |
그 산악인은 세계의 산에서 많은 최연소 기록을 갈아 치웠다. |
|
あの山岳人は、世界の山で数々の最年少記録を塗り替えた。 |
| ・ |
세계 신기록을 갈아 치웠다. |
|
世界新記録を塗り替えた。 |
| ・ |
세계 반도체 시장을 사실상 주도하고 있다. |
|
世界半導体市場を事実上主導している。 |
| ・ |
정계가 본격적인 총선 체제에 돌입했다. |
|
政界が本格的な総選挙体制に突入した。 |