【確か】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<確かの韓国語例文>
그 지침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다.
その指針はあいまいで、実際の実施方法が不確かです。
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
未来が不確かなまま、希望が遠ざかっていく。
축적된 노력은 성공에 대한 확실한 초석이 됩니다.
積み重ねられた努力は成功への確かな礎となります。
분명 어디선가 봤는데.
確かにどこかで見たんだけどなぁ。
확실하지 않습니다.
確かではありません。
확실합니까?
確かですか?
듣고 보니 분명히 그럴지도 모르겠다.
言われてみれば、確かにそうかもしれない。
듣고 보니 틀림없이 그러네.
言われてみれば確かにそうだね。
참마에는 확실히 혈당 상승을 억제하는 효과가 있습니다.
長芋には確かに血糖値上昇を抑える効果があります。
우리는 서로의 마음을 확인하고 늘 곁에 있어 주기로 약속했다.
私たちは、互いの心を確かめ合い、いつもそばにいようと約束した。
하긴 그것도 일리는 있지.
確かにそれも一理はあるな。
지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 다시 확인하시고 걸어 주십시오.
今おかけになった番号は存在しない番号です。もう一度お確かめの上おかけください。
나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다.
私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時間をもう一度確かめたいです。
증거는 확실하며 엄중히 처벌해야 한다.
証拠は確かで厳重に処罰すべきだ。
분명 과거보다 훨씬 더 잘살게 되었지만 과연 더 행복해졌는가?
確かに過去よりはるかに豊かにはなったが、はたしてより幸せになったのか。
인간의 심리란 정말로 불확실하다.
人間の心って本当に不確かだ。
승부의 행방은 불확실하다.
勝負の行方は不確かだ。
이 마지막 점은 불확실하다.
この最後の点は不確か
아직 과학은 불확실하다.
また科学は不確かだ!
그 이야기는 명백히 사실이 아니었다.
その話は確かに事実ではなかった。
물론입니다.
確かに。
이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다.
今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。
출하품의 점수를 확인하다.
出荷品の点数を確かめる。
확인을 위해 문의하다.
確かめるために問い合わせる。
인간의 기억은 언제고 불확실하다.
人の記憶はいつだって不確かだ。
아기의 발육이 순조로운지 확인하기 위해서라도 정기적으로 임신 검진을 받으세요.
赤ちゃんの発育が順調かどうか確かめるためにも、定期的に妊婦健診を受診しましょう!
요즘은 유학경험을 딱히 반기지 않는 분위기다.
最近は留学経験を確かに喜ばない雰囲気だ。
1 2  (2/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.