<薬の韓国語例文>
| ・ | 의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국에서도 약을 받을 수 있다. |
| 医師の処方箋を持っていけば、どの調剤薬局でも薬を受け取れる。 | |
| ・ | 약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다. |
| 薬剤師は処方箋の内容が適正であるか確認した後、処方薬を調剤します。 | |
| ・ | 병원에서 받은 처방전을 약사에게 보여줬다. |
| 病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。 | |
| ・ | 약물 소지 용의로 가택 연금 6개월의 판결이 선고되었다. |
| 薬物所持の容疑で、自宅軟禁6ヶ月の判決が言い渡された。 | |
| ・ | 복제 약품의 보급이 치솟는 의료비의 억제로 이어진다. |
| ジェネリック医薬品の普及が高騰する医療費の抑制につながる。 | |
| ・ | 소변에서 위법 약물 성분이 아무것도 검출되지 않았다. |
| 尿から違法薬物の成分が何も検出されなかった。 | |
| ・ | 야채에 잔류한 농약이 사람의 건강에 해를 끼치는 경우도 있다. |
| 野菜に残留する農薬が人の健康に害を及ぼすこともある。 | |
| ・ | 살아있는 세포를 사용한 약의 양산화에 성공했다. |
| 生きた細胞を使った薬の量産化に成功した。 | |
| ・ | 농지가 화학비료나 농약에 의해 오염되어있다. |
| 農地が化学肥料や農薬によって汚染されている。 | |
| ・ | 미량의 농약이 검출되었다. |
| 微量の農薬が検出された。 | |
| ・ | 부작용이 없는 신약 개발에 박차를 가할 예정입니다. |
| 副作用がない新薬の開発に拍車をかける予定です。 | |
| ・ | 연료・탄약・식량을 보급하다. |
| 燃料・弾薬・食糧を補給する | |
| ・ | 약초를 활용한 차나 입욕제 등의 가공품을 개발 판매하고 있습니다. |
| 薬草を活用した茶や入浴剤などの加工品を開発、販売を行っています。 | |
| ・ | 산에는 어디에든지 약초가 자생하고 있습니다. |
| 山にはどこにでも薬草が自生しています。 | |
| ・ | 약초를 채취하다. |
| 薬草を採取する。 | |
| ・ | 자신이 재배하는 약초로 병을 예방합시다. |
| 自分で栽培する薬草で、病気を予防しましょう。 | |
| ・ | 약초를 따다. |
| 薬草を摘み取る。 | |
| ・ | 약초는 약용에 사용하는 식물을 말한다. |
| 薬草は薬用に用いる植物を言う。 | |
| ・ | 약품은 산업과 생활 각방면에서 기초적인 원재료로써 폭넓게 사용되고 있습니다. |
| 薬品は、産業と生活の各方面で、基礎的な原材料として幅広く使用されています。 | |
| ・ | 혈당치를 낮추는 효과가 있는 약품을 발명해 특허권을 취득했다. |
| 血糖値を下げる効果がある薬品を発明し特許権を取得した。 | |
| ・ | 이 약을 먹으면 병이 직방으로 낫는다. |
| この薬を飲むと病気が一発で治る。 | |
| ・ | 갑자기 아픈데 약국 문이 닫혀 있어요. |
| 急に痛み出したが、薬局のドアが閉まっています。 | |
| ・ | 이 근처에 약국이 있나요? |
| この近くに薬局がありますか。 | |
| ・ | 약국에서 일하는 약사는 제 친구입니다. |
| 薬局で働いている薬剤師は私の友達です。 | |
| ・ | 처방전을 가지고 약국에 갔습니다. |
| 処方箋をもって薬局に行きました。 | |
| ・ | 대부분의 사람들은 감기에 걸리면 병원에 가거나 약국에 가서 감기약을 사 먹는다. |
| 大部分の人々は、風邪をひくと、病院に行ったり薬局に行って風邪薬を買って飲む。 | |
| ・ | 감기약 성분을 알고 싶습니다. |
| 風邪薬の成分を知りたいです。 | |
| ・ | 이 감기약은 잘 듣는다. |
| この風邪薬はよく効く。 | |
| ・ | 전립선 비대증 치료에는 약물 치료,수술 치료,보존 치료의 세 가지가 있습니다. |
| 前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 | |
| ・ | 전립선 비대증의 치료에는 약물치료, 수술치료, 보존치료의 세 가지가 있습니다. |
| 前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 | |
| ・ | 임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다. |
| 臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを目的に実施されることです。 | |
| ・ | 내복약의 대부분은 식사 후 30분 이내에 복용합니다. |
| 経口薬の大部分は、食事の後30分以内の服用となっています。 | |
| ・ | 대부분의 내복약의 주의사항에는 약은 찬물이나 미지근한 물하고 마시라고 적여 있다. |
| ほとんどの内服薬の注意事項には、「お薬は水かぬるま湯で飲んでください」と書かれている。 | |
| ・ | 약물 남용일ㄴ 금지되어 있는 약물이나 화학물질을 부정으로 사용하는 것입니다. |
| 薬物乱用とは、禁止されている薬物や化学物質を不正に使うことです。 | |
| ・ | 왜 약물을 남용하는 사람이 끊이지 않을까요. |
| なぜ、薬物を乱用する人が後をたたないのでしょうか。 | |
| ・ | 한방 내과에서는 한방약 치료와 침구 치료를 하고 있습니다. |
| 漢方内科では、漢方薬治療と鍼灸治療を行っています。 | |
| ・ | 이 병은 한방이 좋은가요? 현대 의약이 좋은가요? |
| この病気は漢方がいいのでしょうか?現代薬がいいのでしょうか? | |
| ・ | 한방약은 한방 의학에 근거하여 천연물인 생약을 두 종류 이상 조합해서 만들어진 약입니다. |
| 漢方薬は漢方医学に基づいて、天然物である生薬を2種類以上組み合わせて作られた薬のことです。 | |
| ・ | 식전에 복용하는 편이 좋은 약에는 위 점막을 보호하는 약, 구토를 억제하는 약 등이 있습니다. |
| 食前に服用したほうがメリットのある薬には、胃粘膜を保護する薬、吐き気を抑える薬などがあります。 | |
| ・ | 일반적으로 한약을 먹는 타이밍은 식전 공복 시가 많다. |
| 一般的に漢方薬を飲むタイミングは食前の空腹時が多い。 | |
| ・ | 이 약을 먹으면 감기가 달아나요. |
| この薬を飲むと、風邪が吹っ飛んでいきます。 | |
| ・ | 상처를 씻고 약을 발랐다. |
| 傷を洗って薬を塗った。 | |
| ・ | 농약을 살포하다. |
| 農薬を散布する。 | |
| ・ | 올해 1월 미국 식품의약국(FDA)으로부터 판매허가를 받았다. |
| 今年1月に米食品医薬品局(FDA)から販売許可を獲得した。 | |
| ・ | 생물자원이 의약품 개발과 대체 에너지 생산 등에 활용되고 있다. |
| 生物資源が医薬品開発と代替エネルギー生産などに活用されている。 | |
| ・ | 경찰견이 마약을 발견했다. |
| 警察犬が麻薬を発見した。 |
