<証の韓国語例文>
| ・ | 도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요? |
| ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんですか。 | |
| ・ | 도어락 비밀번호를 변경했다. |
| ドアロックの暗証番号を変更した。 | |
| ・ | 발행 후 3개월 이내의 인감등록증명서 한 통을 제출해 주세요. |
| 発行後3カ月以内の印鑑登録証明書1通を提出してください。 | |
| ・ | 법률상 부부인 것을 증명하는 서류를 제출할 필요가 있습니다. |
| 法律上の夫婦であることを証明する書類を提出する必要があります。 | |
| ・ | 증시는 물론 국제 유가와 비트코인 등도 동반 하락했다. |
| 証券市場はもちろん国際原油価格やビットコインなども同時に下落した。 | |
| ・ | 타살이라는 어떠한 증거도 없어 수사는 마무리 됐다. |
| 他殺であるという証拠は一つもなく捜査は終了した。 | |
| ・ | 과학적 실험으로 그 이론은 여실히 입증됐다. |
| 科学的実験であの理論は如実に立証された。 | |
| ・ | 증권사에서 빌린 대출금이 10조원을 넘는다. |
| 証券会社から借りた資金が10兆ウォンを超えている。 | |
| ・ | 증시가 약 6개월 만에 최대 폭의 하락세를 보였다. |
| 証券市場は約6カ月ぶりに最大幅の下落傾向を示した。 | |
| ・ | 미국과 유럽 증시가 크게 출렁거렸다. |
| 米国と欧州の証券市場は大きく揺れた。 | |
| ・ | 미국 증시의 나스닥 지수가 급락했다. |
| 米証券市場のナスダック指数が急落した | |
| ・ | 효능을 검증하다. |
| 効能を検証する。 | |
| ・ | 홍콩 증시에 상장하며 5억5000만달러의 자금을 확보했다. |
| 香港証券市場に上場、5億5000万ドルの資金を確保した。 | |
| ・ | 증시가 본격적인 조정 국면으로 접어들었다. |
| 証券市場が本格的な調整局面に入った。 | |
| ・ | 한국을 포함한 아시아 증시가 또다시 동반 하락했다. |
| 韓国を含むアジアの証券市場が再び軒並み下落した。 | |
| ・ | 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지하며 명실상부 육상 최강자임을 증명했다. |
| リオ五輪に続き、陸上で2冠に輝き、名実共に陸上短距離の最強者であることを証明した。 | |
| ・ | 백업 패스워드는 지문인증을 해제하고 싶을 때에도 사용한다. |
| バックアップのバスワードは指紋認証を解除したいときにも利用する。 | |
| ・ | 판사는 검사가 제출한 증거를 맹신하는 경향이 있다. |
| 裁判官は検察官の提出する証拠を盲信する傾向がある。 | |
| ・ | 증거를 은폐하다. |
| 証拠を隠蔽する。 | |
| ・ | 집주인이 보증금을 안 돌려주는 것이 문제가 되고 있다. |
| 家の主人が保証金を返してくれないことが大きな問題になっている。 | |
| ・ | 우편으로 면허증을 받을 수 있습니다. |
| 郵送で免許証を受け取ることができます。 | |
| ・ | 면허증을 분실했다. |
| 免許証を紛失した。 | |
| ・ | 면허증을 갱신하다. |
| 免許証を更新する。 | |
| ・ | 면허증을 따다. |
| 免許証を取る。 | |
| ・ | 이 회사의 사원은 반드시 신분증을 지니고 있어야 한다. |
| この会社の社員は、必ず身分証を持っていなければいけない。 | |
| ・ | 잡초도 자라지 않는다는 것은 흙에 영양분이 없다는 증거다. |
| 雑草もはえないのは、土に栄養分がない証拠だ。 | |
| ・ | 그 속설을 증명해 낸 연구가 나와 흥미를 끌고 있다. |
| その俗説を証明した研究が出て興味を引いている。 | |
| ・ | 속설을 검증하다. |
| 俗説を検証する。 | |
| ・ | 우리들의 능력은 증명되었다. |
| 私たちの能力は証明された。 | |
| ・ | 5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다. |
| 5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。 | |
| ・ | 개인투자자는 회사의 자산이 아니라, 개인의 자산을 증권이나 투자신탁, 외화 등 금융자산에 투자하는 사람이다. |
| 個人投資家は会社の資産ではなく、個人の資産を証券や投資信託、外貨など金融資産に投資する人である。 | |
| ・ | 법원이 보석 허가 결정을 낼 때에는 그것과 동시에 보석금이 정해집니다. |
| 裁判所は保釈を許す決定を出す場合には、それと同時に保釈保証金が定められます。 | |
| ・ | 보석금이란 피고인이 석방되기 위해 법원에 맡기는 보증금입니다. |
| 保釈金とは、被告人が釈放されるために裁判所に預ける保証金です。 | |
| ・ | 보석금을 몰취하다. |
| 保証金を没取する | |
| ・ | 용증을 받고 돈을 빌려주다. |
| 借用証を交わしお金を貸す。 | |
| ・ | 차용증을 작성하다. |
| 借用証を作成する。 | |
| ・ | 아버지가 잘못 선 빚보증으로 인해 집안은 한순간에 풍비박산 났다. |
| 父が誤って行った借金の保証によって、家は一瞬にしてばらばらになった。 | |
| ・ | 보험 증권를 재발행하다. |
| 保険証券を再発行する。 | |
| ・ | 증명서를 재발행하다. |
| 証明書を再発行する | |
| ・ | 출입증도 없는데 여기 어떻게 들어오셨어요? |
| 入館証も無いのにここにどうやって入ってこられたんですか? | |
| ・ | 은행이나 증권회사 등에서 계좌를 개설할 필요가 있습니다. |
| 銀行や証券会社などに口座を開設する必要があります。 | |
| ・ | 혈연 관계를 증명하기 위해 DNA 감정을 의뢰했다. |
| 血縁関係を証明するためのDNA鑑定を依頼した。 | |
| ・ | 보험증권의 보장 내용란에는 특약이라는 보장이 기재되어 있을 것입니다. |
| 保険証券の保障内容の欄には、「特約」という保障が記載されているはずです。 | |
| ・ | 결정적인 증거가 갖춰졌다. |
| 決定的な証拠がそろった。 | |
| ・ | 운전면허증의 번호에는 어떠한 의미가 있을까요? |
| 運転免許証の番号にはどのような意味があるのでしょうか。 | |
| ・ | 암울한 현실을 방증하는 사건이 일어났다. |
| 暗鬱な現実を傍証する出来事が起きった。 | |
| ・ | 증인으로 내세웠어요. |
| 証人として立てました。 | |
| ・ | 어음과 수표는 매우 비슷하지만 전혀 다른 유가 증권입니다. |
| 手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券です。 | |
| ・ | 어음이란, 정해진 날짜에 특정 금액을 지불할 것을 목적으로 한 유가 증권입니다. |
| 手形とは、定められた日にちに特定の金額を支払うことを目的とした有価証券です。 | |
| ・ | 어음이란 현금을 대신하여 받는 유가 증권입니다. |
| 手形とは、現金の代わりに受け取る有価証券のことです。 |
