<認めるの韓国語例文>
| ・ | 그는 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트입니다. |
| 彼は自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストです。 | |
| ・ | 이 작품은 자타가 공인하는 생애 최고의 대표작입니다. |
| この作品は、自他共に認める生涯最高の代表作です。 | |
| ・ | 그는 자타가 공인하는 독서가입니다. |
| 彼は自他共に認める読書家だ。 | |
| ・ | 그는 이미 자타가 공인하는 실력자다. |
| 彼はすでに自他共に認める実力者である。 | |
| ・ | 상대방을 있는 그대로 인정하다. |
| 相手方をあるがままに認める。 | |
| ・ | 독재자에게는 자신의 오판을 인정하는 것이 정치적 죽음을 의미한다 |
| 独裁者には、自らの誤りを認めることが政治的な死を意味する。 | |
| ・ | 과실을 인정하다. |
| 過失を認める。 | |
| ・ | 인정하기 어렵지만, 부인할 수 없는 사실이다. |
| 認めるのは難しいが、否認できない事実だ。 | |
| ・ | 다양성을 인정하는 사회가 선진국이다. |
| 多様性を認める社会が先進国だ。 | |
| ・ | 패배를 인정하다. |
| 負けを認める。 | |
| ・ | 소수자의 자유를 인정하는 것이 민주주의 가치를 지키는 것이다. |
| 少数者の自由を認めることが民主主義の価値を守ることだ。 | |
| ・ | 그 소문이 사실이라 할지라도 본인이 시인하기 전에는 단정지을 수 없다. |
| そのうわさが事実といっても本人が認める前には決めつけられない。 | |
| ・ | 그녀의 재능은 인정하지만 오만불손한 태도는 용서할 수 없다. |
| 彼女の才能は認めるが、傲岸不遜な態度は許せない。 | |
| ・ | 상대의 좋은 점을 꾸김없이 인정하다. |
| 相手の良いところを素直に認める。 |
| 1 2 | (2/2) |
