<負うの韓国語例文>
| ・ | 중책을 지다. |
| 重責を負う。 | |
| ・ | 어떤 일에 대해 책임을 져야하는 사람을 책임자라 부릅니다. |
| ある仕事に対して責任を負うベき人のことを責任者と言います。 | |
| ・ | 일단 맡기로 한 이상 최선을 다하겠습니다. |
| いったん請け負うことにした以上、最善を尽くします。 | |
| ・ | 중상을 입다. |
| 重傷を負う。 | |
| ・ | 1명이 사망, 2명이 경상을 입는 사고가 발생했다. |
| 1名が死亡、2名が軽傷を負う事故が発生した。 | |
| ・ | 승용차 운전자가 경상을 입는 사고가 발생했습니다. |
| 乗用車の運転者が軽傷を負う事故が発生しました。 | |
| ・ | 짐을 지다. |
| 荷物を背負う。 | |
| ・ | 포격이나 지뢰의 폭발에 의한 신체적 부상을 입다. |
| 砲撃や地雷の爆発による身体的負傷を負う。 | |
| ・ | 무거운 짐을 짊어지다. |
| 重い荷物を背負う。 | |
| ・ | 혼자 다 짊어지다. |
| 一人で全部背負う。 | |
| ・ | 나라의 장래를 짊어지다. |
| 国の将来を背負う。 | |
| ・ | 짐을 짊어지다. |
| 荷物を背負う。 | |
| ・ | 버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다. |
| 捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。 | |
| ・ | 치명적인 상처를 입다. |
| 致命的な傷を負う。 | |
| ・ | 의무를 지다. |
| 義務を負う。 | |
| ・ | 갑작스런 부모님의 사망으로 졸지에 가족의 생계를 책임지게 되었다. |
| 突然の両親の死亡によってにわかに家族の生計の責任を負うことになった。 | |
| ・ | 연대 보증인은 채무자가 변제할 수 없을 경우 대신 변제해야할 의무를 진다. |
| 連帯保証人は、債務者が返済できなくなった場合、代わりに返済する義務を負う。 | |
| ・ | 중상을 입다. |
| 重症を負う。 |
| 1 2 | (2/2) |
