<適用の韓国語例文>
| ・ | 드러난 의혹만으로도 공무상 기밀누설 혐의를 적용할 수 있다. |
| 明らかになった疑惑だけでも公務上機密漏洩の疑いを適用できる。 | |
| ・ | 대출 금리는 원칙적으로 신청할 때가 아니라 빌릴 때의 금리를 적용합니다. |
| ご融資金利は原則としてお申込み時ではなく、お借入れ時の金利を適用いたします。 | |
| ・ | 인권의 잣대는 모두에게 똑같이 적용돼야 한다. |
| 人権の基準は、皆に同じように適用されなければならない。 | |
| ・ | 이 금지는 여전히 사실상 적용됩니다. |
| この禁止は依然として事実上適用されます。 | |
| ・ | 다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다. |
| 多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。 | |
| ・ | 영해에 있는 선박에는 연안국의 국내법령 일반이 적용됩니다. |
| 領海にある船舶には、沿岸国の国内法令一般が適用されます。 | |
| ・ | 적응이 될 법하건만 아직도 서툴기만 하니 걱정이다. |
| 適用できるものなのに、未熟なので心配だ。 | |
| ・ | 단체 할인이 적용되어 일인당 천 원 할인되었다. |
| 団体割引が適用され、1人あたり1000ウォンの割引となった。 | |
| ・ | 20명 이상의 단체손님만 단체 할인이 적용된다. |
| 20人以上のグループ客のみ、団体割引が適用される。 | |
| ・ | 보증은 당사가 제조 판매하는 제품에 적용합니다. |
| 保証は、当社が製造・販売する製品に適用します。 | |
| ・ | 융자를 받을 때 엄격한 규제를 적용해, 주택 구입을 어렵게 하는 대책을 내놓았다. |
| 融資を受ける際に厳しい規制を適用し、住宅を購入することを難しくする対策を打ち出した。 | |
| ・ | 실정법 적용이 어렵다. |
| 実定法の適用が困難だ。 | |
| ・ | 임신과 출산에 드는 비용은 건강보험이 적용되지 않습니다. |
| 妊娠・出産にかかる費用は健康保険が適用されません。 | |
| ・ | 터치스크린과 첨단 컴퓨터 기술이 대거 적용되었다. |
| タッチスクリーンや先端コンピュータが大幅に適用された。 | |
| ・ | 사건의 가해자에게 소년법이 적용되었다. |
| 事件の加害者には少年法が適用された。 | |
| ・ | 독실에는 특별 요금이 적용되지만, 오늘은 20% 할인입니다. |
| 個室には特別料金が適用されますが、きょうは2割引です。 |
